Chercher dans la liste complète des articles

Les documents sont répartis entre le "Coin COVID", le "Coin quotidien" et le "Coin intempéries".
Infos Locales au Japon recommande de commencer par chercher ici.

Si vous ne trouvez pas de réponse, cliquer sur l’icône en bas à droite de cet écran.
Il n'y a pas besoin d'avoir un compte Facebook si vous ne le souhaitez pas (ne pas changer de page dans ce cas).

Articles récents

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l’information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l’écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Nous encourageons donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d’urgence COVID

En cas d’urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d’urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats

…lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c’est important parce que… (lire la suite)

 

Kyoto (Préf) – Consignes pour la fin 2020 et le début 2021

Vous êtes ici :
< Retour

Les consignes de Kyoto concernant les congés de fin et début d’année 2020/2021 sont particulières à la préfecture.

Situation infectieuse dans la préfecture

– Le 24 décembre 2020, Kyoto a enregistré un record de 107 nouveaux cas.
– Le taux d’occupation des lits d’hôpitaux était de 35%.
– Le 21 décembre, 20 personnes ont connu une aggravation de leur cas.
Les hôpitaux commencent à avoir du mal à traiter tous les patients. Si cela continue, les hôpitaux devront suspendre les traitements pour les infarctus, cancer, autres urgences et traitements réguliers.

Restrictions d’horaires d’ouverture des établissements de restauration

Demande de restriction des horaires

  • Du 21-Dec-20 au 11-jan-2021
  • Les établissements avec service de contact (cabaret, snack, etc.), et les établissements qui servent de l’alcool (bars, night-clubs, karaoke, izakaya, etc.) sont appelés à fermer de 21:00 à 5:00 le lendemain, dans la ville de Kyoto

Prime de coopération

  • 40 000 yens par jour sauf pour les jours de fermeture habituelle et de congés annuels.

Prime allouée lorsque toutes les conditions suivantes sont appliquées :

  • L’établissement est une PME, une organisation ou un entrepreneur individuel
  • L’autocollant de conformité est affiché dans l’établissement et les directives de la profession suivies complètement
  • L’établissement ouvrait déjà avant la demande de coopération aux mesures (les établissements qui ferment normalement avant 9:00 sont donc exclus).
  • L’établissement s’est entièrement conformé aux demandes de changement d’horaires.

Conditions (新型コロナウイルス感染症拡大防止協力金) : les établissements doivent

  • être un établissement qui sert de l’alcool de la liste suivante 営業時間短縮(5時~21時)を要請する施設一覧,
  • avoir une licence en tant qu’établissement de restauration qui vend de l’alcool,
  • afficher les autocollants de conformité aux directives, ou suivre les directives de prévention du virus de la profession,
  • les horaires d’ouverture avant le 17 décembre comprennent une ouverture entre 21:00 et 5:00,
  • coopérer complètement à la demande de réduction des horaires entre le 21 décembre et le 11 janvier, (les jours de fermeture ne seront pas comptabilisés).

Les détails sont sur la page de la préfecture (en japonais, traduction en français).

Pour tous – en cas de malaise ou de symptômes

  • Un numéro d’appel en japonais pour tous : 075-414-5487 (24/24 et 365 jours par an)

Pour les étrangers qui ont besoin d’un interprète, les numéros sont les suivants.

Pendant la fin et le début de l’année, et particulièrement à partir du 29 décembre, jusqu’au 4 janvier, de nombreux établissements médicaux seront en congés. Nous augmentons donc de 7 numéros de téléphone le centre de consultations médicales. Le centre répondra aux personnes qui ont de la fièvre et autres symptômes, et informera sur les lieux où consulter dans un hokenjo.

Pour les traitements d’autres symptômes que la COVID, nous demandons de contacter les services d’urgences régionaux réguliers.

Un numéro d’appel en japonais pour tous : 075-414-5487 (24/24 et 365 jours par an)

Les centres de contrôle / suivi des hospitalisations, et de mise en observation dans des établissements d’hébergement continueront à fonctionner normalement.

Centres de consultation santé

Centres de consultation santé

Pour les étrangers, on peut aussi appeler :

Recherche d'établissements et consultation médicale avec interprètes

IMG - Où se trouve la croix
Cliquer sur la croix ici
Tous ces centres n'ont pas nécessairement des médecins. Il est néanmoins possible de leur demander de l'aide pour trouver un médecin adapté à ses besoins, et pour accompagner ou traduire par téléphone les symptômes.

Cliquer sur la croix à gauche du nom de la préfecture ou du "1- Pour tout le pays" pour voir les langues et d'autres informations sur ce centre.

Dans la barre de recherche, taper le nom de votre langue préférée pour voir les centres qui la parlent 🙂
PréfectureTéléphoneHorairesOrganismeJours d'ouvertureLanguesPageFaxMail
1- Pour tout le pays03-3595-225724h /24Assistance téléphonique pour tous le paysTous les joursAnglais, Japonais
1- Pour tout le pays050-3816-278724h /24Numéros valables pour tout le pays *Japan TravelTous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen
1- Pour tout le pays03-6233-926610:00 à 16:00AMDA - International Medical Information Center Consultations en anglais tous les jours. Pour les autres jours se référer à la page de l'associationTous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen, Tagalog, Vietnamien, Thailandais, Portugais, Espagnol🌏
Aichi24h /24Multilingual Call Center La ligne est accessible depuis un smartphone. Il suffit pour l’utilisateur de se rendre sur le site officiel du tourisme de la préfecture, Aichi Now, où un lien redirigera l’utilisateur vers la page du centre d’appel. Tous les joursFrançais, Japonais🌏
Chiba0570-200-61324h /24Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesTous les joursJaponais, Anglais, Chinois, Coréen, Espagnol, Indonésien, Hindu, Népalais, Portugais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Chiba043-297-29669:00 à 12:00 et 13:00 à 16:00Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesJours ouvrésAnglais
Chiba043-297-02459:00 à 12:00 et 13:00 à 16:00Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesJours ouvrésAnglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Indonésien, Hindu, Népalais, Portugais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Chiba ville043-238-9966 9:00 à 21:00Les personnes malentendantes peuvent contacter le kansensho.Jours ouvrésJaponaisPHO@city.chiba.lg.jp
Fukuoka092-711-412624h /24Pour les personnes qui parlent japonais, il est recommandé de les appeler.Tous les joursFrançais092-733-5535
Chiba ville043-238-9966 9:00 à 17:00Les personnes malentendantes peuvent contacter le kansensho. PHO@city.chiba.lg.jpWeek-end, Jours fériésJaponais
Fukuoka092-286-959524h /24 福岡アジア医療サポートセンター Fukuoka Asia Iryô support center Tous les joursJaponais, Français, Anglais, Allemand, Chinois, Coréen, Espagnol, Italien, Khmer, Malais, Myanmar, Portugais, Russe, Thailandais, Vietnamien
Fukuoka092-687-663924h /24Préfectures de Yamaguchi et FukuokaTous les joursFrançais, Anglais, Japonais, Allemand, Birman, Chinois, Coréen, Espagnol, Italien, Khmer, Indonésien, Malais, Népalais, Portugais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Hokkaido011-200-9595 9:00 à 20:00Centre de soutien aux résidents étrangersTous les joursAnglais, Japonais, Birman, Chinois, Coréen, Indonésien, Népalais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Hyogo078-362-998024h /24En japonais Tous les joursJaponais, Indonésien
Ichikawa ville047-712-866110:00 à 20:00Tous les joursJaponais
Ishikawa076-222-5950 9:15 à 17:15Ishikawa Foundation for International ExchangeTous les joursFrançais, Anglais, Japonais
Kagoshima070-7662-4541 9:00 à 17:00Kagoshima Kenmin Koryu center (Kokusai plaza)Anglais, Japonais, Vietnamien
Kanagawa045-285-0536 9:00 à 21:00Pour tout ce qui est symptômes et problèmes de santé ou en liaison avec la médecine.Jours ouvrésJaponais
Kawasaki044-200-0730  8:30 à 21:00Tout ce qui concerne la prévention mais aussi quand on a des symptômesTous les joursJaponais
Kumamoto080-4275-4489 8:30 à 17:15Kumamoto Support Center for Foreign Residents Tous les joursFrançais, Anglais, Japonais
Kyoto075-414-4726Service d'interprètation simultanée pour les touristes et pour les résidents étrangers (y compris pour problèmes de santé)Anglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Vietnamien, Russe
Kyoto075-343-9666Jours ouvrés sauf le 2ème et 4ème jeudiCentre international de la préfecture de Kyoto Jours ouvrésAnglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Indonésien, Népalais, Portugais, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Kyoto075-222-342124h /24Tous les joursJaponais
Mie Pref.080-3300-8077 9:00 à 17:00Mie Consultation Center for Foreign Residents.Jours ouvrés, Fermé du 29 décembre au 3 janvierAnglais, Japonais, Portugais, Espagnol, Philipin, Chinois, Coréen, Vietnamien, Népalais, Indonésien, Thailandais🌏
Miyagi (y compris Sendai)022-211-3883 ou 022-211-288224h /24General Consultation Hotline (Call Center) Tous les joursJaponais, Anglais, Chinois, Coréen, Espagnol, Portugais🌏
Miyagi (y compris Sendai)022-211-3883 ou 022-211-2882 9:00 à 17:00General Consultation Hotline (Call Center) Lundi au vendrediThailandais, Népalais, Vietnamien, Russe, Tagalog, Indonésien, Hindu🌏
Nagano0120-691-79224h /24Nagano Multilingual Call Center Consultation 24/24Tous les joursAnglais, Japonais
Nagano+81-92-687-528924h /24Nagano Multilingual Call Center (appel payant) Consultation 24/24Tous les joursAnglais, Japonais
Nara0742-27-1132de 8:30 à 17:15 les jours ouvrés de 10:00 à 16:00 le week-end et jours fériés.En cas de toux ou fièvreJaponais
Okinawa0570-050-23524h /24Tous les joursAnglais, Japonais, Cantonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Vietnamien, Thailandais, Portugais
Okinawa03-6636-481624h /24Interprètes pour Okinawa seulement. Ils appellent le hokenjo et traduisent ce qui est nécessaire au besoin. Tous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen
Osaka06-6941-2297Lundi au vendredi et 4ème dimanche du moisFondation internationale d'OsakaLundi au vendrediAnglais, Japonais, Cantonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Vietnamien, Thailandais, Portugais
Osaka06-6773-6533Fondation pour les échanges internationaux d'OsakaAnglais, Japonais, Chinois
Sagamigahara042-769-8204 9:00 à 21:00Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesTous les joursJaponais
Saitama048-833-3296 9:00 à 16:00Saitama Information and Support Jours ouvrésAnglais, Japonais
Saitama préf0570-783-77024h /24Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesTous les joursAnglais, Japonais
Tochigi 028-678-828224h /24Tous les joursAnglais, Japonais
Tokyo0570-550-571 9:00 à 21:00 Centre de consultation à appeler quand on veut savoir quelque chose sur COVID-19, quand on éprouve des symptômes et veut savoir comment faire. Demander "English Please" pour parler avec un traducteur. Tous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen
Tokyo03-5320-4592Appeler quand on a une fièvre persistante de 37.5 ou plus, se sent très fatigué et a du mal à respirer.Japonais
Tokyo03-5285-8181Centre métropolitain de Tokyo d’informations médical et de la santé « Himawari »Anglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Thailandais
Wakayama073-435-5240Anglais de 10:00 à 17:00 tous les joursCentre d’échange internationaux Le service en langue tagalog est disponible de 10 heures à 16 heures les lundis, jeudis et samedis.Anglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Thailandais
Yamaguchi092-687-663924h /24Préfectures de Yamaguchi et FukuokaTous les joursFrançais
Yamaguchi092-687-663924h /24Préfectures de Yamaguchi et FukuokaTous les joursFrançais, Anglais, Japonais, Allemand, Birman, Chinois, Coréen, Espagnol, Italien, Khmer, Indonésien, Malais, Népalais, Portugais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Yokohama045-550-5530Tous les jours de 9:00 à 21:00Tout ce qui concerne la prévention mais aussi quand on a des symptômesJaponais
Akita018-884-705024h /24Akita Prefecture Consultation Center for Foreign Residents donne des consultations en anglais tous les jeudi de 13:00 à 17:00JeudiAnglais, Chinois, Coréen, Japonais🌏soudan21@aiahome.or.jp
Miyagi (y compris Sendai)022-275-9990 9:00 à 17:00みやぎ外国人相談センターTous les joursAnglais, Chinois, Coréen🌏
Miyagi (y compris Sendai)022-224-1919 9:00 à 17:00Sendai Multicultural Center - Service d'interprétation et support par téléphonePresque tous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen, Vietnamien, Hindu tabunka*sentia-sendai.jp(Please replace「*」with「@」)
Mie Pref. 0594-24-3619 9:00 à 21:00Kuwana Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.059-392-5010 9:00 à 21:00Suzuka Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.059-223-5345 9:00 à 21:00Tsu Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0598-50-0518 9:00 à 21:00Matsusaka Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0596-27-5140 9:00 à 21:00Ise Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0595-24-8050 9:00 à 21:00Iga Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0597-23-3456 9:00 à 21:00Owase Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0597-89-6161 9:00 à 21:00Kumano Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.059-352-0594 9:00 à 21:00Yokkaichi-city Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.059-229-119921:00 à 9:00 le lendemainMie Emergency Medical Information Center. Ils reçoivent les appels et contactent le centre le plus près de chez soi pour un accueil rapide.Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien

Demandes et mesures de prévention jusqu’au 11 janvier 2021

飲食機会 Boire et manger

La préfecture émet une forte demande pour les points suivants.

  • Éviter la foule.
  • Ne se réunir qu’avec la famille et les gens avec lesquelles on est d’habitude
  • Finir les repas à l’extérieur vers 21:00, même en dehors des quartiers avec restrictions d’horaire,
  • Ne pas être plus de 4 à tables(sauf entre membre de la même maisonnée).
  • Faire en sorte qu’ils ne durent pas plus de 2 heures.

帰省 Retour au pays

  • Éviter de retourner au pays (maison natale etc.)
  • Ne pas voyager si on a de la fièvre ou d’autres symptômes
  • Systématiser les mesures de prévention
  • Même pour les repas en famille, limiter le nombre d’adultes
  • Attention à ne pas infecter les personnes âgées

初詣 Visites aux temples

  • Ne pas y aller en cas de fièvre
  • Éviter la foule quand on y va
  • Ne pas parler bruyamment et éviter de manger et boire sur place
  • Surveiller les informations concernant les visites aux temples

外出 Sortir

  • 不要不急の外出は極力控える s’abstenir absolument de sortir si cela n’est ni nécessaire ni urgent
  • Éviter les déplacements même dans la préfecture
  • Éviter les déplacements hors de la préfecture
  • Éviter la foule
  • Éviter les déplacements vers préfectures avec beaucoup de cas

職場 Au travail

  • Prendre des congés de manière dispersée
  • Continuer ou mettre en place le télétravail et les horaires décalées
  • Revoir la stratégie d’événements de fin d’année

Aide aux établissements médicaux

  • 200 000 yens par patient infecté hospitalisé.

Système de consultation précarité et centre de consultation emploi

Entre le 29 décembre et le 3 janvier, de 9:00 à 22:00, il sera possible de poser des questions sur les moyens de subsistance et l’emploi. Les familles monoparentales pourront aussi consulter. Ces centres seront ouverts en ligne et par téléphone.

Il est possible de consulter le 京都市自立支援センター (aide au maintien de l’indépendance, tél : 075-691-9416), 京都ジョブパーク (tél : 075-682-8915) pour poser des questions concernant les problèmes de précarité ou d’emploi.

Ensuite, les dates limites pour demander des allocations et prêts ont été repoussées.

Articles connexes

Précédent État d’urgence – Ce qu’il faut savoir par préfecture
Suivant Kyoto – Primes de coopération – période du 21 déc. au 11 jan 2021
Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Table des matières