Chercher dans la liste complète des articles

Les documents sont répartis entre le "Coin COVID", le "Coin quotidien" et le "Coin intempéries".
Infos Locales au Japon recommande de commencer par chercher ici.

Si vous ne trouvez pas de réponse, cliquer sur l’icône en bas à droite de cet écran.
Il n'y a pas besoin d'avoir un compte Facebook si vous ne le souhaitez pas (ne pas changer de page dans ce cas).

Articles récents

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l’information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l’écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Nous encourageons donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d’urgence COVID

En cas d’urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d’urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats

…lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c’est important parce que… (lire la suite)

 

Kanagawa (Préf) – Consignes pour la fin 2020 et le début 2021

Vous êtes ici :
< Retour

Les consignes de Kanagawa concernant les congés de fin et début d’année 2020/2021 sont particulières à la préfecture.

Situation infectieuse dans la préfecture

Selon les prévisions actuelles, si la courbe n’est pas renversée, les nouveaux cas ne pourront pas être hospitalisés facilement. Le nombre de patients pourrait dépasser le nombre de lits le 6 février.

Restrictions d’horaires d’ouverture des établissements de restauration

Demande de restriction des horaires

  • Période 3 : Du 7-Déc-20 au 17-déc-2020 (Yokohama et Kawasaki)
  • Période 4 : Du 18-Déc-20 au 11-jan-2021 (Yokohama et Kawasaki)
  • Les établissements de restauration et boisson qui servent de l’alcool (restaurants bars, night-clubs, karaoke, izakaya, etc.) sont appelés à fermer de 22:00 à 5:00 le lendemain. Les Take-out, les Eat-in-space, les supermarchés et combinis, ou kitchen car ne bénéficient pas de ces mesures.
  • Quartiers concernés : Yokohama city et Kawasaki city.
  • Se renseigner : 0570-000-678 (Tous les jours de 9:00 à 18:00

Prime de coopération

Date et URL des demandes :

  • Période 3 : Du 18-Déc-2020 au 1-fév-2021 – Explications ici.
  • Période 4 : Du 12-jan-2020 au 16-fév-2021 – Explications ici.

Montants

  • Période 3 : 320 000 yens
  • Période 4 : 1 000 000 yens maximum. 40 000 yens par jour de réduction d’horaires

Attention : une fois que l’on commence à se conformer à la demande, on doit fermer jusqu’à la fin de la période pour toucher la prime.

Il faut déposer une demande par période de coopération, mais déposer une demande pour tous les établissements concernés quand on en a plusieurs dans la préfecture.

Se renseigner : 0570-056774 de 9:00 à 17:00 (choisir l’option 9). Ce numéro ne fonctionnera pas entre le 31 décembre et le 3 janvier.

Prime allouée lorsque toutes les conditions suivantes sont appliquées :

  • L’établissement s’est entièrement conformé aux demandes de changement d’horaires et a coopéré complètement à toutes les exigences. Prendre des photos dans
  • Les autocollants de conformité et de l’application LINE 「LINEコロナお知らせシステム sont affichés dans l’établissement et les directives de la profession suivies complètement
  • L’établissement a une licence en tant qu’établissement de restauration qui vend de l’alcool 食品衛生法(昭和22年法律第233号),
  • Aucun membre de bôryokudan ou autres associations de ce type ne participe à la gestion de cet établissement. L’établissement concerné ne doit pas être une société dont les représentants ou les dirigeants appartiennent à des forces antisociales telles que des gangsters. Loi (平成3年法律第77号)第2条.
  • Ne pas être en train de faire des procédure de faillite (破産法(平成16年法律第75号)第18条または第19条)

Conditions (新型コロナウイルス感染症拡大防止協力金) – les établissements doivent

En cas de malaise ou de symptômes pendant cette période

Symptômes liés ou faisant penser à la COVID-19

Les numéros suivants sont disponibles pour la période du 29 décembre 2020 au 3 janvier 2021.

  • Numéro d’appel en japonais quand on se demande s’il faut consulter : 0570-056774 ou 045-285-0536. Le menu est le suivant :
    • 1 : personnes qui ont peur d’être contaminées, questions sur la santé et les établissements, COCOA et centres de consultation. (24 heures /24)
    • 2 : questions sur les réductions d’horaires, et les événements (de 9:00 à 17:00, ne fonctionne pas entre le 31 décembre et le 3 janvier).
    • 3 : questions sur la gestion des entreprises (de 9:00 à 17:00, ne fonctionne pas entre le 31 décembre et le 3 janvier).
    • 4 : questions sur le système de traçage de LINE, etc. (de 9:00 à 17:00, ne fonctionne pas entre le 31 décembre et le 3 janvier).
    • 9 : questions sur la prime de coopération (de 9:00 à 17:00, ne fonctionne pas entre le 31 décembre et le 3 janvier).
  • Concernant la mise en observation dans un établissement d’hébergement, etc. 045-285-0636 (jours ouvrés 9:00 à 17:00)

Les centres de contrôle / suivi des hospitalisations, et de mise en observation dans des établissements d’hébergement continueront à fonctionner normalement.

Centres de consultation santé

Centres de consultation santé

Tous symptômes

Pour ceux qui parlent japonais : 年末年始におけるオンライン診療実施医療機関一覧 – 神奈川県ホームページ (pref.kanagawa.jp)

Pour les étrangers, on peut aussi appeler :

Recherche d'établissements et consultation médicale avec interprètes

IMG - Où se trouve la croix
Cliquer sur la croix ici
Tous ces centres n'ont pas nécessairement des médecins. Il est néanmoins possible de leur demander de l'aide pour trouver un médecin adapté à ses besoins, et pour accompagner ou traduire par téléphone les symptômes.

Cliquer sur la croix à gauche du nom de la préfecture ou du "1- Pour tout le pays" pour voir les langues et d'autres informations sur ce centre.

Dans la barre de recherche, taper le nom de votre langue préférée pour voir les centres qui la parlent 🙂
PréfectureTéléphoneHorairesOrganismeJours d'ouvertureLanguesPageFaxMail
1- Pour tout le pays03-3595-225724h /24Assistance téléphonique pour tous le paysTous les joursAnglais, Japonais
1- Pour tout le pays050-3816-278724h /24Numéros valables pour tout le pays *Japan TravelTous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen
1- Pour tout le pays03-6233-926610:00 à 16:00AMDA - International Medical Information Center Consultations en anglais tous les jours. Pour les autres jours se référer à la page de l'associationTous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen, Tagalog, Vietnamien, Thailandais, Portugais, Espagnol🌏
Aichi24h /24Multilingual Call Center La ligne est accessible depuis un smartphone. Il suffit pour l’utilisateur de se rendre sur le site officiel du tourisme de la préfecture, Aichi Now, où un lien redirigera l’utilisateur vers la page du centre d’appel. Tous les joursFrançais, Japonais🌏
Chiba0570-200-61324h /24Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesTous les joursJaponais, Anglais, Chinois, Coréen, Espagnol, Indonésien, Hindu, Népalais, Portugais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Chiba043-297-29669:00 à 12:00 et 13:00 à 16:00Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesJours ouvrésAnglais
Chiba043-297-02459:00 à 12:00 et 13:00 à 16:00Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesJours ouvrésAnglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Indonésien, Hindu, Népalais, Portugais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Chiba ville043-238-9966 9:00 à 21:00Les personnes malentendantes peuvent contacter le kansensho.Jours ouvrésJaponaisPHO@city.chiba.lg.jp
Fukuoka092-711-412624h /24Pour les personnes qui parlent japonais, il est recommandé de les appeler.Tous les joursFrançais092-733-5535
Chiba ville043-238-9966 9:00 à 17:00Les personnes malentendantes peuvent contacter le kansensho. PHO@city.chiba.lg.jpWeek-end, Jours fériésJaponais
Fukuoka092-286-959524h /24 福岡アジア医療サポートセンター Fukuoka Asia Iryô support center Tous les joursJaponais, Français, Anglais, Allemand, Chinois, Coréen, Espagnol, Italien, Khmer, Malais, Myanmar, Portugais, Russe, Thailandais, Vietnamien
Fukuoka092-687-663924h /24Préfectures de Yamaguchi et FukuokaTous les joursFrançais, Anglais, Japonais, Allemand, Birman, Chinois, Coréen, Espagnol, Italien, Khmer, Indonésien, Malais, Népalais, Portugais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Hokkaido011-200-9595 9:00 à 20:00Centre de soutien aux résidents étrangersTous les joursAnglais, Japonais, Birman, Chinois, Coréen, Indonésien, Népalais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Hyogo078-362-998024h /24En japonais Tous les joursJaponais, Indonésien
Ichikawa ville047-712-866110:00 à 20:00Tous les joursJaponais
Ishikawa076-222-5950 9:15 à 17:15Ishikawa Foundation for International ExchangeTous les joursFrançais, Anglais, Japonais
Kagoshima070-7662-4541 9:00 à 17:00Kagoshima Kenmin Koryu center (Kokusai plaza)Anglais, Japonais, Vietnamien
Kanagawa045-285-0536 9:00 à 21:00Pour tout ce qui est symptômes et problèmes de santé ou en liaison avec la médecine.Jours ouvrésJaponais
Kawasaki044-200-0730  8:30 à 21:00Tout ce qui concerne la prévention mais aussi quand on a des symptômesTous les joursJaponais
Kumamoto080-4275-4489 8:30 à 17:15Kumamoto Support Center for Foreign Residents Tous les joursFrançais, Anglais, Japonais
Kyoto075-414-4726Service d'interprètation simultanée pour les touristes et pour les résidents étrangers (y compris pour problèmes de santé)Anglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Vietnamien, Russe
Kyoto075-343-9666Jours ouvrés sauf le 2ème et 4ème jeudiCentre international de la préfecture de Kyoto Jours ouvrésAnglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Indonésien, Népalais, Portugais, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Kyoto075-222-342124h /24Tous les joursJaponais
Mie Pref.080-3300-8077 9:00 à 17:00Mie Consultation Center for Foreign Residents.Jours ouvrés, Fermé du 29 décembre au 3 janvierAnglais, Japonais, Portugais, Espagnol, Philipin, Chinois, Coréen, Vietnamien, Népalais, Indonésien, Thailandais🌏
Miyagi (y compris Sendai)022-211-3883 ou 022-211-288224h /24General Consultation Hotline (Call Center) Tous les joursJaponais, Anglais, Chinois, Coréen, Espagnol, Portugais🌏
Miyagi (y compris Sendai)022-211-3883 ou 022-211-2882 9:00 à 17:00General Consultation Hotline (Call Center) Lundi au vendrediThailandais, Népalais, Vietnamien, Russe, Tagalog, Indonésien, Hindu🌏
Nagano0120-691-79224h /24Nagano Multilingual Call Center Consultation 24/24Tous les joursAnglais, Japonais
Nagano+81-92-687-528924h /24Nagano Multilingual Call Center (appel payant) Consultation 24/24Tous les joursAnglais, Japonais
Nara0742-27-1132de 8:30 à 17:15 les jours ouvrés de 10:00 à 16:00 le week-end et jours fériés.En cas de toux ou fièvreJaponais
Okinawa0570-050-23524h /24Tous les joursAnglais, Japonais, Cantonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Vietnamien, Thailandais, Portugais
Okinawa03-6636-481624h /24Interprètes pour Okinawa seulement. Ils appellent le hokenjo et traduisent ce qui est nécessaire au besoin. Tous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen
Osaka06-6941-2297Lundi au vendredi et 4ème dimanche du moisFondation internationale d'OsakaLundi au vendrediAnglais, Japonais, Cantonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Vietnamien, Thailandais, Portugais
Osaka06-6773-6533Fondation pour les échanges internationaux d'OsakaAnglais, Japonais, Chinois
Sagamigahara042-769-8204 9:00 à 21:00Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesTous les joursJaponais
Saitama048-833-3296 9:00 à 16:00Saitama Information and Support Jours ouvrésAnglais, Japonais
Saitama préf0570-783-77024h /24Toutes questions mais aussi quand on a des symptômesTous les joursAnglais, Japonais
Tochigi 028-678-828224h /24Tous les joursAnglais, Japonais
Tokyo0570-550-571 9:00 à 21:00 Centre de consultation à appeler quand on veut savoir quelque chose sur COVID-19, quand on éprouve des symptômes et veut savoir comment faire. Demander "English Please" pour parler avec un traducteur. Tous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen
Tokyo03-5320-4592Appeler quand on a une fièvre persistante de 37.5 ou plus, se sent très fatigué et a du mal à respirer.Japonais
Tokyo03-5285-8181Centre métropolitain de Tokyo d’informations médical et de la santé « Himawari »Anglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Thailandais
Wakayama073-435-5240Anglais de 10:00 à 17:00 tous les joursCentre d’échange internationaux Le service en langue tagalog est disponible de 10 heures à 16 heures les lundis, jeudis et samedis.Anglais, Japonais, Chinois, Coréen, Espagnol, Thailandais
Yamaguchi092-687-663924h /24Préfectures de Yamaguchi et FukuokaTous les joursFrançais
Yamaguchi092-687-663924h /24Préfectures de Yamaguchi et FukuokaTous les joursFrançais, Anglais, Japonais, Allemand, Birman, Chinois, Coréen, Espagnol, Italien, Khmer, Indonésien, Malais, Népalais, Portugais, Russe, Tagalog, Thailandais, Vietnamien
Yokohama045-550-5530Tous les jours de 9:00 à 21:00Tout ce qui concerne la prévention mais aussi quand on a des symptômesJaponais
Akita018-884-705024h /24Akita Prefecture Consultation Center for Foreign Residents donne des consultations en anglais tous les jeudi de 13:00 à 17:00JeudiAnglais, Chinois, Coréen, Japonais🌏soudan21@aiahome.or.jp
Miyagi (y compris Sendai)022-275-9990 9:00 à 17:00みやぎ外国人相談センターTous les joursAnglais, Chinois, Coréen🌏
Miyagi (y compris Sendai)022-224-1919 9:00 à 17:00Sendai Multicultural Center - Service d'interprétation et support par téléphonePresque tous les joursAnglais, Japonais, Chinois, Coréen, Vietnamien, Hindu tabunka*sentia-sendai.jp(Please replace「*」with「@」)
Mie Pref. 0594-24-3619 9:00 à 21:00Kuwana Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.059-392-5010 9:00 à 21:00Suzuka Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.059-223-5345 9:00 à 21:00Tsu Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0598-50-0518 9:00 à 21:00Matsusaka Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0596-27-5140 9:00 à 21:00Ise Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0595-24-8050 9:00 à 21:00Iga Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0597-23-3456 9:00 à 21:00Owase Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.0597-89-6161 9:00 à 21:00Kumano Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.059-352-0594 9:00 à 21:00Yokkaichi-city Public Health Center Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien
Mie Pref.059-229-119921:00 à 9:00 le lendemainMie Emergency Medical Information Center. Ils reçoivent les appels et contactent le centre le plus près de chez soi pour un accueil rapide.Tous les joursAnglais, Japonais, Portugais, Filipino, Chinois, Vietnamien

Appel en cas d’autres accidents, maladie, quand on a besoin de conseil ou quand on a besoin de voir un médecin :

Aide psychologique

Consultation こころの相談 (kokoro no sôdan) pour la prévention du suicide. On peut les appeler 24/24 même si on n’est pas suicidaire. Néanmoins, ils peuvent avoir du mal à parler avec des étrangers. Dans ce cas, se référer à cet article, qui donne d’autres solutions.

  • Aide pour les personnes en observation à la maison ou en établissement d’hébergement. Tél : 0570-024302 (Tous les jours de 9:00 à 17:00 sauf jours fériés, week-end et entre le 29 décembre et 3 janvier).
  • Une aide sur LINE est disponible par chat, pour les étudiants et adultes : @inochi2020
  • Urgence psychiatriques : 045-210-1111 (24h/24)

Violence envers les enfants

En cas de violence envers les enfants : 189, et s’il faut dénoncer : #7171

Demandes et mesures de prévention jusqu’au 11 janvier 2021

家庭内 À la maison

  • Porter un masque même à la maison quand
    • on s’est rendu dans un endroit à risque d’infection
    • il y a des personnes âgées ou avec une maladie chronique ou préexistante
    • quand on ne se sent pas bien, a de la fièvre, etc.

飲食機会 Boire et manger

La préfecture émet une forte demande pour les points suivants.

  • Éviter de participer aux fêtes et célébrations, dans la mesure du possible.
  • Porter un masque et appliquer le Mask (vidéo sous-titrée en anglais)

Consignes nationales

  • Ne pas être plus de 4 à tables (sauf entre membre de la même maisonnée).
  • Faire en sorte qu’ils ne durent pas plus de 2 heures.
  • Ne se réunir qu’avec la famille et les gens avec lesquelles on est d’habitude

初詣 Visites aux temples

  • S’y rendre de manière dispersée

Consignes nationales

  • Ne pas sortir en cas de fièvre
  • Ne pas parler bruyamment et éviter de manger et boire sur place
  • Surveiller les informations concernant les visites aux temples

外出 Sortir

  • 可能な限り外出自粛 Éviter de sortir dans la mesure du possible
    • les personnes âgées ou avec une maladie chronique en particulier (on peut aller travailler, aller à l’hôpital, faire les courses, faire des exercices dehors et se promener)

職場 Au travail

Consignes nationales

  • Prendre des congés de manière dispersée
  • Continuer ou mettre en place le télétravail et les horaires décalées
  • Revoir la stratégie d’événements de fin d’année
  • Pour les magasins, limiter le nombre de personnes qui entrent en une seule fois.
  • Suspendre les événements où les gens crient ou sont bruyants.

Système de consultation précarité et centre de consultation emploi

Il est possible de consulter le 神奈川県自立支援センター (aide au maintien de l’indépendance entre 9:00 et 17:00), tél : 045-285-0647

Poser des questions

  • Numéro d’appel en japonais quand on se demande s’il faut consulter un hôpital : 0570-056774 ou 045-285-0536. Le menu est le suivant :
    • 1 : personnes qui ont peur d’être contaminées, questions sur la santé et les établissements, COCOA et centres de consultation. (24 heures /24)
    • 2 : questions sur les réductions d’horaires, et les événements (de 9:00 à 17:00, ne fonctionne pas entre le 31 décembre et le 3 janvier).
    • 3 : questions sur la gestion des entreprises (de 9:00 à 17:00, ne fonctionne pas entre le 31 décembre et le 3 janvier).
    • 4 : questions sur le système de traçage de LINE, etc. (de 9:00 à 17:00, ne fonctionne pas entre le 31 décembre et le 3 janvier).
    • 9 : questions sur la prime de coopération (de 9:00 à 17:00, ne fonctionne pas entre le 31 décembre et le 3 janvier).

Pour poser des questions concernant les problèmes de précarité ou d’emploi : 045-662-8110

Ensuite, les dates limites pour demander des allocations et prêts ont été repoussées.

Système d’aides pour les PME de la préfecture

Possibilité de consulter que l’on soit une PME ou entrepreneur individuel. De 8:15 à 17:15 (fermé entre 12:00 et 13:00)

Articles connexes

Précédent 2021-01-02 Gouverneurs de Tokyo, Chiba, Saitama, Kanagawa, et ministre de la reconstruction économique
Suivant 2020-12-03 Kanagawa (préf.) – restrictions d’horaires
Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Table des matières