Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence COVID

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Assurances voyage à l’étranger quand on réside au Japon

Vous êtes ici
< Retour
Sommaire

Les résidents au Japon peuvent avoir besoin de voyager à l’étranger. Lorsqu’ils voyagent, ils peuvent vouloir se couvrir contre les imprévus. La caisse nationale de Sécurité sociale et les assurances santé des entreprises ont un système qui permet de couvrir les soins de santés en cas de maladie et accident, mais dans un cadre bien défini.

Attention : cet article ne concerne pas les gens qui ne vivent pas au Japon. Il s’adresse uniquement aux personnes dont l’adresse principale est au Japon.

Aussi, lorsqu’on souhaite une couverture contre les accidents, ou avoir des clauses qui protègent aussi au niveau de la responsabilité civile, des vols, et de toute autre forme d’imprévu, il faut souscrire à une assurance voyage. Cet article explique les points à retenir quand on vit au Japon et souhaite une assurance pendant la période de déplacement à l’étranger.

Les exemples cités dans ce document sont explicitement ceux compilés par la page Kakaku.com. De manière générale, pour trouver un ou d’autres assureurs, Infos Locales au Japon recommande de faire une recherche sur les mots suivants :

Note : Il convient également de noter qu’une partie des dépenses médicales à l’étranger son particulièrement couvertes par la Sécurité sociale japonaise, lorsqu’il s’agit de problèmes survenus pendant le voyage. Cette explication fera l’objet d’un article séparé. Pour en savoir plus, on peut poser la question à la mairie de son domicile ou à sa caisse d’assurance santé. Cette couverture ne concerne que la santé.

Comment choisir son assurance voyage

Les assurances voyage couvrent leurs assurés à partir du moment du départ de chez eux jusqu’à leur retour chez eux. La couverture porte sur les dommages, la maladie et les accidents, entre autres.

En d’autres termes, quand on souscrit à une assurance à l’aéroport, le jour du départ, la partie du voyage de la maison à l’aéroport n’est pas couverte. En revanche, lorsqu’on souscrit à cette assurance par internet avant de quitter son domicile, tout dommage survenu pendant le voyage jusqu’à l’aéroport sera couvert.

Pour qui est cette assurance ?

Quand on choisit un contrat d’assurance voyage, la question n’est pas de savoir qui conclut le contrat, mais qui fait l’objet de l’assurance. Par conséquent, la question est de savoir si l’on fait un contrat individuel, familial pour assurer « un certain nombre de personnes », ou s’il faut assurer un étudiant, des enfants ou des personnes âgées. Tous ces facteurs déterminent la façon dont on doit choisir son contrat.

Les assureurs ne fournissent pas, pour le moment, de prix réduits pour assurer les enfants. Il n’est pas non plus possible d’assurer un mineur qui voyage seul avec l’assurance d’une carte de crédit.

Dans le cas des personnes âgées, les contrats peuvent être différents, et ne pas couvrir certaines maladies ou certains problèmes. La durée de couverture peut aussi changer. Bien vérifier ces informations avant de signer son contrat.

Il existe aussi des contrats plus appropriés pour les étudiants et les détenteurs de visas de working-holiday. Il est donc important de bien évaluer les besoins.

La durée du séjour à l’étranger

La plupart des produits d’assurance voyage couvrent une période qui peut aller jusqu’à trois mois. Pour les voyages de plus de 3 mois, ainsi que pour les séjours d’études, voire les PVT à l’étranger (hors du Japon), il convient de souscrire à d’autres produits. Par exemple, l’assurance « étude à l’étranger » ou « working holiday ».

État du système médical et la situation sécuritaire à l’étranger et assurance

Les frais médicaux à l’étranger peuvent coûter très cher. De plus, le Code de la route peut différer, la situation sécuritaire et d’autres éléments concernant la sécurité des personnes peut différer. C’est pourquoi il convient de faire une évaluation des risques dans le(s) pays de destination.

Les trois principaux risques sont :

  • Sanitaire,
  • sécurité,
  • montant des frais médicaux.

Les assureurs tiennent compte des informations de la page du ministère japonais des Affaires étrangères. Si celui-ci recommande de ne pas se déplacer, l’assurance peut refuser d’appliquer tout ou partie de sa couverture.

Les cartes de crédit et les assurances voyage

On peut cotiser directement par internet à la plupart des compagnies d’assurance, lorsqu’on a une carte de crédit.

Toutefois, les cartes de crédit offrent aussi, parfois, une assurance voyage. En revanche, il peut arriver que la garantie en soit insuffisante, ou que selon les conditions, l’assurance voyage ne s’applique pas. S

En cas de sinistre pendant le voyage à l’étranger et si la garantie de la carte de crédit ne s’applique pas, ou si la couverture est insuffisante, cela peut poser des problèmes. Il convient donc de vérifier les garanties avant de partir.

Les contrats d’assurances voyage à l’étranger 海外旅行保険 des compagnies d’assurance couvrent en principe mieux leurs assurés.

De plus, la couverture de l’assurance d’une carte de crédit dépend de son émetteur. Il est à noter que selon le type de carte de crédit, il faut pouvoir prouver que l’on a payé son voyage avec la carte de crédit en question pour être assuré.
Le tableau suivant présente une comparaison des assurances voyage à l’étranger associées à des cartes de crédit aux assurances proposées par les assureurs. Il est donné à titre informatif.

Le tableau suivant provient de Kakaku com, un outil de comparaison des contrats d’assurance. Il présuppose un séjour de 4 jours à Hawai avec un plan individuel.

Assurance attachée à une carte de crédit, proposée
par une Compagnie A
Assurance voyage à l’étranger, proposée
par une Compagnie A
Assurance voyage à l’étranger, proposée
par une Compagnie B
傷害死亡 Décès suite à des blessures
後遺障害 Invalidité
Automatiquement inclus : 5 millions de yens
※25 millions de yens lorsque l’on a utilisé la carte pour payer le voyage
20 millions de yensDécès suite à des blessures : 10 millions de yens
Invalidité : 300 000 à 10 millions de yens ※
※ Calculé selon le degré de handicap
疾病死亡 Décès suite à une maladiePas de couverture20 millions de yens5 millions de yens
治療 Traitement / 救援者費用 Frais de sauvetage疾病治療費用 Frais médicaux en cas de maladie : 1 million de yens
(Plafond pour 1 maladie)
救援費用 Frais de sauvetage : 1,5 million de yens
(Plafond pour 1 année)
30millions de yensIllimité
(Traitement d’urgence des maladies /
救援費用 Frais de sauvetage limités à 3 millions de yens)
携行品損害 Dommages aux effets personnels250 000 yens
(Plafond pendant un voyage et pour une année)
※ Paiements aux frais de l’assuré : 3 000 yens par accident
300 000 yens300 000 yens
(limité à 100 000 yens par effet personnel)

賠償責任 Responsabilité civile40 millions de yens100 millions de yens100 millions de yens
航空機寄託手荷物遅延等費用 Retard des bagages enregistrés de l’avion et autres frais

Pas de couverture100 000 yens50 000 yens
Montant de la cotisationPas de couverture2 230 yens4 710 yens
※ La comparaison des compagnies A et B d’assurance voyage à l’étranger se base sur un ensemble de plans standards.

Choisir le bon plan

L’article 海外旅行の必要性 propose une explication des raisons pour lesquelles on peut souhaiter souscrire à une assurance voyage. Selon les statistiques recueillies, le paiement des indemnités s’applique le plus fréquemment pour les raisons suivantes.

  • – Traitement / Frais de sauvetage
  • – Dommages aux effets personnels
  • – Frais d’urgence liés à un accident durant le voyage

Ces trois raisons représentent 96,3% des cas nécessitant une indemnisation. Par conséquent, s’il est question de s’assurer pour se préparer aux imprévus, ces rubriques sont indispensables dans le contrat. La question est maintenant de savoir jusqu’à quel niveau d’indemnisation. Il convient de se couvrir de manière importante.

L’assurance voyage à l’étranger peut se définir selon des « plans fixes セットプラン » qui incluent une couverture de base, des « plans familiaux ファミリー(家族)プラン »  qui offrent une couverture que les membres d’une famille partagent, ou des « plans liberté フリープラン » qui permettent de définir le contenu et le montant de la garantie.

FormatExplications
Plan prédéfiniCe plan comprend une couverture de base pour le décès, les traitements médicaux, la responsabilité civile et les dommages aux effets personnels, etc.
Chaque compagnie offre plusieurs montants de couverture dans ses plans prédéfinis, allant de plans fixes d’un prix abordable pour économiser sur les primes à des plans fixes plus globaux avec une couverture plus importante.
Plan familial
(家族プラン)
Ce plan permet de souscrire une assurance qui couvre tous les membres de la famille ou d’un couple. Certains assureurs peuvent permettre à une famille de partager certaines garanties, comme la responsabilité civile et les dommages aux effets personnels, afin de réduire le montant de la prime.
Plan à la carte
(自由設計プラン)
On peut choisir de soi-même le contenu de la couverture et son montant. On peut l’utiliser pour compléter les insuffisances de la couverture de l’assurances voyage à l’étranger proposée par sa carte de crédit, par exemple.

Le plan familial

Le plan familial permet de souscrire une assurance qui couvre tous les membres de la famille ou d’un couple. Certains assureurs peuvent aussi permettre à une famille de partager certaines garanties, ce qui combine le plafond de la couverture. Cela signifie que dans le cas d’une couverture de 100 000 yens pour les dommages aux effets personnels, le montant des dommages est calculé en cumulant les dommages subis par les membres de la famille pendant la période du voyage.

Par exemple, si on suppose que le montant de la perte de la caméra du père de famille vaut 50 000 yens et celle de la valise de son épouse est de 100 000 yens, la perte totale est de 150 000 yens, mais le remboursement sera plafonné à 100 000 yens.

Le plan liberté ou plan à la carte

Comme son nom l’indique, le plan à la carte permet de décider librement du contenu et du montant de la couverture (sous réserve de certaines restrictions de la compagnie d’assurance). Par exemple, si l’assurance voyage à l’étranger de la carte de crédit couvre le voyage, on peut compenser les insuffisances de la couverture de la manière suivante.

PlanAssurance voyage à l’étranger associée à la carte de créditAssurance voyage à l’étranger du Plan à la carte

Plafond du montant total de l’indemnité
傷害死亡・傷害後遺障害 Décès ou séquelles et handicap après des blessures5 millions de yens5 millions de yens10 millions de yens
疾病死亡 Décès suite à une maladie10 millions de yens10 millions de yens
治療・救援費用 Traitement / Frais de sauvetage ※12 millions de yens5 millions de yens7 millions de yens
賠償責任 Responsabilité civile20 millions de yens50 millions de yens70 millions de yens
携行品損害 Dommages aux effets personnels100 000 yens
(免責金額 franchise de 3 000 yens)
200 000 yens300 000 yens
航空機寄託手荷物遅延費用 Retard des bagages enregistrés de l’avion

100 000 yens100 000 yens
※ L’indemnité totale maximale sera versée pour le décès après une blessure ou une maladie, ainsi que l’invalidité due à une blessure. En revanche, les autres indemnités sont versées jusqu’à concurrence des frais réels engagés et ne seront pas versées si d’autres assurances les paient.

※1 Dans de nombreux cas, les frais de traitement médical et de sauvetage sont séparés dans les polices d’assurance voyage incluses dans les cartes de crédit, mais par souci de commodité, ce tableau suppose une couverture des frais. Il vaut mieux vérifier ces informations avec la compagnie d’assurance associée à la carte de crédit.

Lorsqu’on souscrit en ligne, on peut librement configurer chaque couverture comme indiqué ci-dessus. En revanche, chaque assureur y met des conditions. Bien les vérifier.

Choisir le contenu du plan

L’assurance voyage à l’étranger comporte principalement des clauses « En cas de décès »,  « En cas de maladie ou de blessure », « En cas de dommages aux biens personnels »,  « Responsabilité civile ». Elles peuvent aussi couvrir d’autres clauses.

Il convient de s’assurer en tenant compte des risques sécuritaires et de la situation dans le ou les pays de destination. À cet effet, envisager le type de problèmes auxquels il faudrait faire face, afin de ne pas gaspiller son argent en souscrivant à un contrat d’assurance voyage.

Couverture : indemnisation en cas de blessure ou maladie

Éléments de la couvertureExplications du contenu couvertCe que l’assurance verse en indemnités
傷害死亡 Décès suite à des blessuresCette indemnisation consiste à verser un montant en cas de décès dans un délai déterminé à compter de la date de l’accident. Cette rubrique concerne les décès qui font suite à une blessure accidentelle lors d’un voyage à l’étranger.La rémunération est versée en montants fixes, conformément au contrat.
傷害後遺障害 Séquelles et handicap après des blessuresIndemnité versée en cas de blessures accidentelles survenues lors d’un voyage à l’étranger et entraînant une invalidité permanente dans un délai déterminé à compter de la date de l’accident.L’indemnité est payée dans la limite du montant contractuel, et selon le degré d’invalidité.
疾病死亡 Décès suite à une maladieCette indemnisation consiste à verser un montant en cas de décès dans un délai déterminé à compter de la date de l’accident. Cette rubrique concerne les décès qui font suite à une maladie lors d’un voyage à l’étranger.La rémunération est versée en montants fixes, conformément au contrat.
治療費用 Frais médicauxIl s’agit du montant de l’indemnité en cas de blessure accidentelle ou de maladie lors d’un voyage à l’étranger qui amène à recevoir un traitement médical auprès d’un médecin. Les assureurs peuvent l’associer à la couverture des frais de sauvetage 救援費用補償 ou la séparer selon le cas de maladie et les blessures.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
救援費用 Frais de sauvetageIndemnisation des pertes (par exemple, frais de déplacement et de transport) subies par un membre de la famille se rendant dans le pays en cas de décès ou d’hospitalisation de l’assuré. L’assureur couvre les déplacements de trois jours consécutifs ou plus à la suite d’une blessure ou d’une maladie accidentelle de l’assuré à l’étranger.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
入院一時金 Indemnité forfaitaire liée à une hospitalisationIndemnisation par le versement d’une somme forfaitaire en cas d’hospitalisation. Pour la toucher, l’hospitalisation doit avoir duré un nombre défini de jours ou plus longtemps, et arriver en raison d’une blessure ou d’une maladie contractée lors du voyage à l’étranger.La rémunération est versée en montants fixes, conformément au contrat.

Couverture de la responsabilité envers autrui et envers du matériel

Éléments de la couvertureExplications du contenu couvertCe que l’assurance verse en indemnités
賠償責任 Responsabilité civileCouverture des dommages aux personnes et biens causés lors d’un accident pendant le voyage à l’étranger. Le paiement a lieu si l’assuré est légalement tenu responsable.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.

Couverture des effets personnels

Éléments de la couvertureExplications du contenu couvertCe que l’assurance verse en indemnités
携行品損害 Dommages aux effets personnelsCouverture des dommages causés aux effets personnels de l’assuré (par exemple, appareil photo, vêtements, passeport) après un vol, un dommage ou un incendie accidentels lors du voyage à l’étranger.Jusqu’à concurrence du montant de l’assurance contractée. La garantie couvre le coût de la réparation des effets personnels endommagés si la valeur marchande est inférieure au montant contractuel.

Autres couvertures

Éléments de la couvertureExplications du contenu couvertCe que l’assurance verse en indemnités
航空機寄託手荷物 Bagages pris en charge par les compagnies d’aviationIndemnisation pour l’achat d’articles personnels qui sont inévitablement nécessaires si l’arrivée des bagages enregistrés auprès de la compagnie aérienne prend plus de temps qu’une durée déterminée.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
航空機遅延費用 Frais liés à un retard de l’avionIndemnisation des dépenses engagées pour l’hébergement temporaire, les repas et les déplacements tels que les frais de taxi en raison de retards lors du décollage, de l’atterrissage et des correspondances du vol que l’on devait prendre.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
旅行変更費用 Frais de modification du voyageIndemnité versée si l’assuré annule son voyage à l’étranger pour des raisons précisées par le contrat d’assurance, ou s’il interrompt son voyage à l’étranger pour revenir chez lui.
Pour les produits qui ne proposent pas de clause optionnelle pour les frais de changement de voyage, on peut également choisir « l’assurance annulation de voyage » de l’AWP Ticket Guard Small Amount and Short Term Insurance.
En savoir plus sur l’assurance annulation de voyage.
Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
Par ailleurs, la prise en charge diffère selon les compagnies d’assurance.
緊急歯科治療 Soins dentaires d’urgenceCouverture des soins dentaires d’urgence destinés à supprimer ou à soulager temporairement une douleur ou un problème dentaire soudain lors du voyage à l’étranger.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
Par ailleurs, la prise en charge diffère selon les compagnies d’assurance.
弁護士費用 Frais d’avocatIndemnisation des frais de représentation légale lorsqu’une personne assurée qui a subi un dommage à la suite d’un accident lors du voyage à l’étranger demande des conseils juridiques à un avocat ou lui confie une demande de dommages-intérêts.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
Par ailleurs, la prise en charge diffère selon les compagnies d’assurance.
テロ対策費用 Frais de lutte contre le terrorismeCouverture qui consiste à verser une indemnité quand il était prévu d’arriver dans le pays de destination finale du voyage à l’étranger avant le dernier jour à minuit de la période d’assurance, mais que cette arrivée a pris du retard en raison d’actes terroristes définis.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
Alternativement, l’indemnité contractuelle peut faire l’objet de versement sous la forme d’un montant fixe.
La prise en charge diffère selon les compagnies d’assurance.
偶然事故対応費用 Coûts d’intervention en cas d’accidentCouvre les dépenses que l’assuré est contraint d’engager pendant la durée du voyage en raison d’un accident imprévisible et fortuit survenu lors du déplacement à l’étranger.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
Par ailleurs, la prise en charge diffère selon les compagnies d’assurance.
ペット預入延長費用 Frais de liés au prolongement de la garde des animaux de compagnieIndemnité payable si l’arrivée à la destination finale d’un voyage à l’étranger est prévue avant minuit le dernier jour de la période d’assurance, mais qu’elle est retardée pour des raisons déterminées par l’assureur concerné.Le dédommagement couvre la perte réelle jusqu’à concurrence du montant d’indemnisation contractuel.
Alternativement, l’indemnité contractuelle peut faire l’objet de versement sous la forme d’un montant fixe.
La prise en charge diffère selon les compagnies d’assurance.

Ce que l’on appelle « assurance en cas d’annulation du voyage et ce qu’elle couvre lors d’une annulation de voyage à l’étranger

Cliquer sur les photos pour les agrandir.

IMG - Ce que couvre l'assurance annulation de voyage à l'étranger - page 1
Ce que couvre l’assurance annulation de voyage à l’étranger – page 2
Informations valides en avril 2022

Ce que ces assurances ne couvrent pas

Certaines garanties ne couvrent pas les voyages vers des zones de guerre ou avec des circonstances particulières. Elles ne couvrent pas toujours certains sports non plus. Elles peuvent aussi être accompagnées de « clause de non-responsabilité ». (NdT : la clause de non-responsabilité correspond à un article du contrat qui n’oblige pas l’assureur à couvrir l’assuré dans certaines circonstances.)

En cas de problème, ce serait dommage de ne pas être couvert alors que l’on avait souscrit à une assurance de voyage à l’étranger.

Afin d’éviter que ce genre de problème ne survienne, bien vérifier les clauses.

En japonais, 補償 signifie couverture. Le document 免責事項 correspond à un « avis de non-responsabilité ». Comme il s’agit du règlement de l’assurance, il convient de bien vérifier le niveau de couverture. Lorsqu’un service n’est pas couvert, mais qu’on le souhaite, il peut être utile de demander à l’assureur s’il existe un service de tokuyaku (特約). Le tokuyaku est une clause payante qui couvre mieux l’assuré.

Les avis de non-responsabilité peuvent concerner :

  • Les personnes qui souffrent déjà d’une maladie préexistante 持病 (jibyô).
  • La perte 紛失 ou l’oubli 置き忘れ d’objets amenés avec soi. Ces assurances proposent en général une garantie contre les vols, mais pas nécessairement contre la perte ou l’oubli.
  • Le montant plafonné 補償限度額 (hoshôgendogaku) en cas de perte, vol, etc. En général, les assureurs offrent une garantie jusqu’à hauteur de 100 000 yens par objet. Même en souscrivant à une police qui couvrirait une valeur de 300 000 yens, après un accident, les objets que l’on a avec soi, etc. sont généralement évalués à 100 000 yens. Le billet d’avion et similaire est évalué pour un total de 50 000 yens au maximum).
  • Une partie des contrats d’assurance indiquent une franchise 免責金額 (menseki kingaku). C’est-à-dire qu’elles ne remboursent pas 100% des frais, mais au-dessus d’un niveau prédéfini. Ces montants peuvent être ajustés dans certains cas.
  • Certains sports 特定のスポーツ (tokuteino sports) ne sont pas automatiquement couverts. Par exemple, l’alpinisme à l’aide d’équipements d’alpinisme tels que des piolets, le deltaplane et le parachutisme ne sont pas couverts, en général. Il faut donc souscrire à une surprime, si l’assurance en propose.
  • Finalement, se rendre dans une région où sévit une guerre 戦争 (sensô) ou des circonstances inhabituelles 異常事態 (ijôjitai), peut ne pas être couvert par une assurance voyage.

Souscrire et modes de paiement

Il existe des produits de contrat d’assurance voyage à l’étranger auxquels on peut souscrire par internet jusqu’au jour du départ. Certaines assurances permettent aussi de souscrire à l’aéroport le jour même du départ, etc.

Quant aux moyens de payer pour ces assurances, il est bien entendu possible de payer par carte de crédit, mais beaucoup d’assurances acceptent aussi des paiements dans un combini. Ce sont donc des points à vérifier également.

Vérifier le système d’assistance

Si un problème survient à l’étranger, vous devez pouvoir compter sur le système d’assistance de la compagnie d’assurance. Par exemple, « le Un système de support en japonais 24 heures/24, ce qui pourrait aider en cas de problème à l’étranger quand personne ne parle votre langue.

 Il est également essentiel de choisir un système d’assistance qui contienne des services tels que la possibilité de recevoir des soins médicaux sans avoir à payer en argent liquide, etc.

Comment faire quand un accident survient pendant le voyage ? Il faut contacter le service d’assistance de la compagnie d’assurance. En cas d’accident, on peut avoir besoin de faire très vite, y compris pour une intervention chirurgicale d’urgence et pour demander l’aide de la police. Il est important de toujours choisir une compagnie d’assurance offrant une gamme complète de services d’assistance.

Le service est-il disponible en japonais, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 ?

Vérifier que le service d’assistance est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 en japonais et qu’on peut le contacter immédiatement depuis n’importe quel pays étranger. (Note : ou en anglais, s’il le faut.)

L’assistance a-t-elle lieu seulement par téléphone ? Peut-elle aussi avoir lieu sur place ?

Il est bien entendu indispensable de pouvoir recevoir une assistance par téléphone. Néanmoins, dans certains cas, il est plus sûr de pouvoir bénéficier d’un environnement qui permette de parler avec un représentant sur place.

Peut-on accéder aux services médicaux sans argent liquide ?

Les frais médicaux à l’étranger peuvent se chiffrer en millions de yens pour un traitement. Quand l’hôpital local n’accepte pas les cartes de crédit, il peut être difficile de se procurer de l’argent liquide. Même dans ces cas, un service peut éviter de payer les frais de consultation au guichet de l’hôpital en présentant le certificat d’affiliation à la police d’assurance (uniquement dans les hôpitaux partenaires).

Les différents formats d’assistance

Bien que l’assistance offerte par chaque compagnie varie, on peut trouver des polices d’assurance voyage offrant une gamme d’autres options d’assistance.

Services d’assistanceContenu du service
電話による通訳サービス Service d’interprétariat par téléphoneL’interprétation est assurée par téléphone dans les situations d’urgence lorsqu’on rencontre divers types de problèmes à l’étranger
メッセージの伝達サービス Services de transmission de messageLe service reçoit un bref message à l’attention des membres de la famille, amis, etc. qui ne voyagent pas, et les informe par téléphone ou par fax. Le service informe l’assuré s’il n’est pas en mesure de contacter la destination demandée.
空港・宿泊施設間の送迎予約・手配の代行 Réserver et organiser les transferts entre les aéroports et les lieux d’hébergement.

Le service d’assistance met à disposition une voiture pour conduire l’assuré de l’aéroport et à l’hébergement.
航空券の予約・情報提供のサービス Assistance pour la réservation de billets d’avion et la fourniture d’informations

Ce service effectue les réservations et met à disposition les billets d’avion. Il fournit également des informations sur les horaires des avions, par exemple.
宿泊券の予約・情報提供のサービス Service d’assistance pour la réservation d’hébergement et la fourniture d’informations

Ce service fournit des informations, réserve et organise l’hébergement.
Il fournit également des informations sur les tarifs et les services d’hébergement, par exemple.
パスポートのトラブルに関するサポート Assistance en cas de problèmes liés aux passeports

Ce service fournit des informations sur la manière de demander une réémission du passeport en cas de perte ou de vol.
クレジットカードのトラブルに関するご相談 Consultations en cas de problème avec la carte de crédit.

Ce service fournit des informations sur les démarches auprès de l’émetteur d’une carte de crédit dans le cas de vol ou de perte de la carte.
旅行に関する安全情報の提供サービス Service de fourniture d’informations sur la sécurité du voyage

Le service fournit des informations sur la sécurité des villes à l’étranger, des conseils liés à la météo et au climat. Il informe aussi sur le sujet de la santé, par exemple, à propos des vaccinations, sur les jours fériés, etc.
※ Il s’agit d’un service associé aux plans fixes des assurés de la compagnie Tokyo Marine Nichido.

Source principale : 価格.com – 海外旅行保険 選び方 (kakaku.com)

Liens utiles (Coin quotidien)

Le « Coin quotidien » d’Infos Locales au Japon permet de trouver les documents sur toutes les démarches du quotidien.

  • Son coin « Argent » touche à des questions sur la finance, les assurances (y compris la Sécurité sociale), la fiscalité, la retraite et les successions),
  • Il contient également un Carnet d’adresses utiles liées à ces sujets,
  • Des informations concernant le monde du travail, les points légaux importants, et la santé.
  • Des aides non-COVID pour les entreprises se trouvent dans le coin monde du travail.
  • La rubrique « vie quotidienne » traite aussi de l’éducation, etc.

Autres articles utiles

Infos Locales au Japon traduit du japonais au français les articles sur l’immigration. Elles sont fournies à titre indicatif.

  • Les articles sur les mesures aux frontières et les règles concernant les visas se trouvent maintenant dans le coin « Immigration & Frontières » d’Infos Locales au Japon.
  • La référence pour les démarches lorsqu’on souhaite aller en France, c’est avant tout la page de l’Ambassade de France. Infos Locales au Japon peut aider à chercher les informations, mais cette page reste la référence.

Ambassades et Consulats au Japon

Cet article a-t-il répondu à vos questions ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.
Avez-vous besoin d'aide ?