Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence COVID

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Comment jeter les aérosols et cylindres à cassette pour réchaud de table

Vous êtes ici
< Retour
Sommaire

Au Japon, le tri des ordures suit un certain nombre de règles. La presse rapporte chaque année des explosions et incendies liés à une mauvaise façon de vider ou de jeter les bombes aérosol et les cylindre à cassette que l’on met dans les réchauds.

La ville de Fukuoka explique les règles.

Comment jeter les aérosols et cylindres à cassette

En février 2019, une explosion majeure s’est produite dans la ville de Fukuoka lors du traitement d’un cylindre de cassette.

La manipulation de cylindres à cassette (qui servent dans les réchauds de tables) et les aérosols mal vidés peut provoquer des accidents et blesser.

Par ailleurs, lorsqu’on ne les vide pas correctement, ces bombonnes peuvent provoquer des incendies dans les camions de ramassage ou dans les installations de traitement des déchets.

Pour la sécurité de tous, il est essentiel de se conformer aux instructions suivantes.

Pour toutes les bouteilles de gaz pour les réchauds à cassette et les bombes aérosols sur lesquelles on peut lire « 火気と高温に注意 », telles que les sprays insecticides et les sprays pour la coiffure,

  1. En vider le contenu.
  2. Les mettre dans le sac 燃えないごみ de la ville (pour Fukuoka, ce serait le sac bleu). Pour les autres villes, il s’agit normalement du sac pour les déchets non combustibles.

※ Une fois que le gaz est sorti, il n’est pas nécessaire de percer la bouteille / bombe aérosol.

L’élimination des déchets non combustibles contenant du gaz peuvent causer des incendies au moment de leur collecte ou dans une usine de traitement.

Comment vider ces cylindres / Bombes aérosols

Quand on en vide le contenu, surtout, le faire à l’extérieur dans un endroit bien aéré.

Éteindre le feu du matériel de cuisine environnant et faire attention à l’électricité statique en hiver. S’abstenir d’allumer un feu (y compris un briquet) pendant un certain temps après avoir évacué le gaz.

Il est dangereux d’évacuer le gaz dans un endroit encastré tel qu’un évier, car le gaz pourrait s’y accumuler.

○ Cylindres à cassette

(1) Vider le cylindre complètement

À noter :  depuis le mois d’avril 2007, les réchauds portables ou de table ont maintenant un dispositif (ヒートパネル) pour vider les cylindres à cassette.

(2) Éjecter le gaz complètement.

Placer un tissu ou du papier sur le sol (il vaut mieux une surface dur proche du sol ou un bloc de béton, etc., mais en tout cas à l’extérieur !). Enlever le bouchon (s’il y en a un) qui protège la bouche du cylindre. Retourner la cassette et appuyer la bouche de cylindre sur le papier ou le tissu.

IMPORTANT : secouer plusieurs fois le cylindre et recommencer à appuyer pour s’assurer que tout le gaz s’échappe. Tant que l’on entend un bruit « pschhhh », cela signifie qu’il reste du gaz.

(On peut jeter le tissu ou le papier dans les inflammables)

※ Il est dangereux d’évacuer le gaz dans un endroit encastré tel qu’un évier car le gaz s’y accumulera.

○ Aérosols (bombes aérosols)

(1) Enlever le bouchon en plastique

De nos jours, la plupart des bombes aérosols sont équipées d’un bouchon de dégagement du gaz ガス抜きキャップ, ou équivalent. Cela permet de s’assurer que l’on évacue complètement le gaz contenu dans l’aérosol. Normalement, on peut lire la façon de les utiliser sur l’étiquette de l’aérosol. Il suffit de suivre les instructions telles qu’elles se présentent.

Il y a beaucoup de types de bouchon ガス抜きキャップ, et l’association des producteurs d’aérosols (社)日本エアゾール協会のホームページ publie des explications ici : ガスの抜き方チラシ.

(2) S’assurer qu’il n’y a plus du tout de gaz dans l’aérosol

Placer un tissu ou du papier sur le sol ou une surface dure (ou un bloc de béton, etc., mais en tout cas à l’extérieur !)). Retourner la cassette et appuyer la bouche de cylindre sur le papier ou le tissu.

IMPORTANT : secouer plusieurs fois le cylindre et recommencer à appuyer pour s’assurer que tout le gaz s’échappe. Tant que l’on entend un bruit « pschhhh », cela signifie qu’il reste du gaz.

(On peut jeter le tissu ou le papier avec les déchets inflammables)

Comment s’assurer que le gaz est complètement sorti

En secouant la bouteille, si on n’entend plus de bruit, cela signifie qu’elle est vide. On peut alors la placer dans un sac pour les non-combustibles 燃えないごみ.

※ Il est inutile la percer.

Lorsqu’on n’arrive pas à vider la bonbonne ou l’aérosol

(1) Contacter le fabricant de cylindres à cassette ou de bombes aérosols.
(2) Consulter le 環境局家庭ごみ減量推進課,区役所生活環境課 de sa ville (ou un département similaire). Pour Fukuoka, Hakataku, c’est le 自転車対策・生活環境課 (quand le fabricant a fait faillite, ou quand on trouve que l’étiquette difficile à comprendre, etc.)

 Renseignements pour la ville de Fukuoka

Source : 福岡市 スプレー缶やカセットボンベの処理のしかた (fukuoka.lg.jp)

Pour ceux qui préfèrent voir une vidéo explicative

(Merci à nos lecteurs pour avoir signalé cette vidéo !)

Point importants de la vidéo :

  • La date de fabrication se trouve sur le fond de la bombonne :
    • Elle est au format yymmdd = année/mois/jours.
    • Pour calculer la date limite, ajouter 7 ans.
    • Le gaz n’a pas de date limite, mais la qualité des pièces en plastique des bombonnes se détériore au bout de 7 ans, et il peut aussi y avoir de la rouille. Cela présente un risque de fuite de gaz, ce qui peut être dangereux. Pour cette raison, les fabricants recommandent de se débarrasser des bombonnes de plus de 7 ans et les remplacer.
  • Quand la bombonne est rouillée ou a des bosses, etc., il est dangereux de l’utiliser.
  • Les réchauds à cassette ont une durée de vie d’environ 10 ans. Là aussi, il y a des risques avec les embouts en plastique.
    • La date de fabrication est aussi inscrite sur l’appareil au format yy.mm = année/mois.
    • Pour s’en débarrasser, suivre les instructions de la municipalité. Pour Fukuoka, c’est le sac bleu.

Autres articles utiles

  • Infos Locales au Japon a créé un « Coin Quotidien » qui rassemble les outils nécessaires pour le quotidien au Japon. Cet article est classé dans la rubrique « Environnement ».
Cet article a-t-il répondu à vos questions ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.
Avez-vous besoin d'aide ?