Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence COVID

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Tohoku, prévisions, situation et LIFE LINE

Vous êtes ici
< Retour

Cette carte permet d’accéder aux informations LIFE LINE pour chaque région. Cliquer sur la région à découvrir pour en lire les informations.

Situation et prévisions – Tohoku

Intempéries – Aéroports, Prévisions

Cliquer sur chaque ligne pour voir les détails.
Prévisions concernant les chemins ferroviaires

Intempéries – Autoroutes – Prévisions

En cas d’urgence

, vous seul pouvez évaluer ce qui est le mieux pour votre sécurité.

Le premier réflexe est donc de vérifier les risques près de soi à partir des cartes indiquées dans les liens ci-dessous.
Ensuite, vérifier où et comment se rendre dans un centre d’évacuation, en vérifiant l’application Japan Shelter Guide.

Toutefois, il est bon de rappeler les précautions nécessaires :

  • Si l’eau atteint 20 cm, il n’est plus possible de marcher en toute sécurité dans l’eau. Il est encore plus dangereux de conduire, car l’eau qui entre dans le pot d’échappement va bloquer le moteur.
  • Prudence, donc, s’il faut sortir pour évacuer :
    • Utiliser un bâton pour tâter le terrain,
    • s’encorder avec d’autres,
    • utiliser une lampe.
    • Ne pas prendre sa voiture. Dans tous les cas, si vous êtes en zone inondable ou à risque d’éboulement, évacuer en voiture la nuit est également dangereux.
    • Chercher un terrain plus élevé que l’on sait rarement atteint par la montée des eaux.

S’il faut sortir avant la fin de la pluie, on peut vérifier l’état des routes avec l’outil ci-dessous. S’il pleut intensément dans votre région, surtout, vérifiez les cartes avant de partir. La pluie peut bloquer un passage sous un pont ou une passerelle. Les routes peuvent avoir été coupées par des éboulements. La prudence est de mise, étant donné la quantité d’eau tombée en quelques jours.

Pour utiliser cette carte, se rendre sur ce lien et cliquer sur l’option :

  • 道路画像 pour voir les caméras live montrant l’état des routes.
  • 通行規制 puis 現在の通行規制 pour voir l’état des routes,
  • 道路気象 puis 時間雨量 pour accéder aux précipitations horaires dans chaque point d’observation.

Cela donne une idée des risques d’éboulements.
https://www.road-info-prvs.mlit.go.jp/roadinfo/pc/

Pour suivre l’état des rivières, l’outil le plus pratique est probablement celui-ci. Si une rivière passe au mauve, le risque de débordement est proche. Si elle est noire, c’est une situation « sauve qui peut».

Il est important de surveiller les rivières en amont de l’endroit où l’on se trouve. Quand toutes les rivières se déversent dans la rivière principale, cela peut provoquer des inondations.

Les personnes dans une région avec un risque de glissement de terrain, etc. ont besoin de vérifier leur environnement.

Si cela devient nécessaire, évacuer rapidement vers un endroit sûr.
Juste avant un glissement de terrain, une coulée de boue ou un éboulement, il y a en général des « phénomènes précurseurs ».

Par exemple,
– Il y a des sons anormaux tels qu’un sifflement qui vient de la montagne et un grondement,
– Le sol semble flotter.
– Des cailloux tombent.
– Des fissures apparaissent sur les pentes,
– De l’eau jaillit de la pente.
– Une source semble tarir.
– La terre sent le « pourri ».

Si tel est le cas, évacuez vers un endroit sûr dès que possible.
https://www.infoslocalesaujapon.org/intemperies/alertes-et-evaluation-du-risque-lie-a-un-sol-instable-au-japon/

Pour savoir si l’on est concerné par un ordre d’évacuation, ouvrir Japan Shelter Guide. L’appli dit s’il faut évacuer et où on peut le faire.

Pendant la saison des pluies, il pleut généralement deux jours, suivis d’une hausse de température de 1 degré. Parce que la météo est très instable, on peut se sentir fatigué. Il est important de manger équilibré et de s’hydrater régulièrement.

Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :

  • Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
  • Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
  • Choisir l’option « Hazard ».
  • Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
  • Une carte des dangers se superpose et montre si l’endroit dans lequel on est présente un risque.

De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.

Note : Si au moment d’ouvrir l’appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d’évacuation, suivre les consignes d’évacuation.

Si vous recevez un ordre d’évacuation, vous pouvez le retrouver dans la section Disaster Info de Japan Shelter Guide.
informations. Choisir Kikikuru キキクル qui propose les 4 principaux dangers. Il s’agit de la carte de la JMA.

Plus facile à lire que キキクル, il peut aussi être utile de vérifier la carte de Yahoo!防災 (disponible aussi sur l’appli du même nom).

Sur Yahoo!防災, on peut y voir les alertes et les ordres d’évacuation. Plus on aggrandit la carte, plus ceux-ci montrent qui est concerné, très précisément.
https://weather.yahoo.co.jp/weather/levelmap/?lat=34.8729957065361&lon=133.37283921670564&z=6&flood=on

Le site officiel de la JMA
https://www.jma.go.jp/bosai/#area_type=japan&area_code=010000&pattern=rain_level

Les personnes qui ont un smartphone qui marche, peuvent vérifier les informations pour leur région sur NHK World. Il est possible de télécharger l’application depuis n’importe quel smartphone. La page est également disponible en ligne sur la page de la NHK. Choisir l’option langue en haut à droite de l’écran, pour l’avoir dans une autre langue.

https://weather.yahoo.co.jp/weather/levelmap/?lat=34.8729957065361&lon=133.37283921670564&z=6&flood=on

Intempéries – Les ordres d’évacuation

Les dégâts sont là, il faut se mettre en sécurité. Il s’agit d’une situation pluvieuse, de risques d’éboulements et inondations à caractère d’urgence exceptionnelle. La situation est grave. Les rivières sont en crue majeure ou le danger est immédiat.

Les météorologues n’ont plus de visibilité de la situation, et ce sont les municipalités qui lancent cet ordre. Les personnes qui se trouvent sur place risquent de ne pas pouvoir atteindre le lieu d’évacuation à temps. Il faut faire ce que l’on peut pour protéger sa vie.

Ne pas se focaliser sur les centres d’évacuation, mais se rendre dans un bâtiment plus sécurisé près de chez soi, si cela est possible.

Dans cette éventualité, identifier rapidement les lieux d’évacuation qui permettent de se mettre en sécurité en hauteur ou loin du danger.

Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » (carte des dangers) de son quartier.

Il s’agit d’un ordre d’évacuation immédiat et/ou d’urgence. Les informations sur la pluie contiennent des informations sur les éboulements de terrains, et des débordements de rivières. À ce niveau, la priorité est à l’évacuation. Il faut finir l’évacuation AVANT que le niveau d’alerte passe au Niveau 4.

Dans le cas d’alerte à des tsunamis, éboulements et des dégâts des eaux, si la situation semble critique alors que vous êtes en train d’évacuer, prenez refuge en hauteur dès que possible.

Remarque, lorsqu’on habite au 20ᵉ étage, le risque d’inondation est vraiment très faible. Il convient de détecter les risques de l’endroit et de prendre les décisions d’évacuer, etc. en fonction de ces risques.

Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » de son quartier.

  • S’il y a des ordres d’évacuation, regarder le tableau dans la section : Où trouver les informations en temps réel des centres d’évacuation ouverts en cas de besoin ? (dans le document LIFE LINE de chaque préfecture).

Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :

  • Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
  • Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
  • Choisir l’option « Hazard ».
  • Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
  • Une carte des dangers se superpose et montre si l’endroit dans lequel on est présente un risque.

De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.

Note : Si au moment d’ouvrir l’appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d’évacuation, suivre les consignes d’évacuation.

Vérifier aussi les explications liées à l’article ci-dessous sur la décision d’évacuer. (cliquer sur la photo).

La conférence de presse de la JMA à 20:00 environ,

IMG - Critères de décision pour évacuer en cas d'intempéries au Japon.
Critères de décision pour évacuer en cas d’intempéries au Japon.

le 3 août 2022 explique comment suivre la situation dans ces cas : 2022-08-03 À propos des alertes et ordres d’évacuation de niveau 5 dans le nord du pays

Comment bien évacuer

Pendant la nuit, évacuer peut être dangereux. Dans la mesure du possible, évacuer avant !
Quel que soit le moment de la journée ou de la nuit, pour évacuer en cas de sinistre, avoir à portée de main :

    • un long bâton ou un parapluie pour tâter le sol en marchant
    • une lampe de poche de préférence frontale
    • des affaires pour se changer et se sécher
    • des jeux ou livres pour les enfants
    • de la nourriture
    • Charger les téléphones et leur batterie de rechange.
    • Prévoir des chaussures à semelle épaisse et à lacets pour évacuer. Les bottes sont dangereuses lorsqu’il pleut. Il faut des chaussures qui tiennent au pied.
    • NE JAMAIS MARCHER DANS L’EAU SI ELLE ATTEINT 20 cm DE HAUTEUR.
    • LES ASCENSEURS PEUVENT S’ARRÊTER EN CAS D’INONDATION ou de SÉISME. Éviter de les prendre lorsqu’on est dans une zone dangereuse.
    • Les voitures s’arrêtent quand l’eau atteint 30 cm (hauteur du pot d’échappement). Ne jamais conduire si l’eau monte trop.
  • Couper l’électricité au disjoncteur !
  • Descendre en utilisant les escaliers. NE PAS PRENDRE L’ASCENSEUR !!!!
  • Emmener un sac d’évacuation par personne.

Si vous avez des enfants en bas âge, s’il vous est difficile de marcher, et si vous vous trouvez dans une des régions suivantes, vous pouvez et il est recommandé d’évacuer dès un ordre de niveau 3.

  • Près d’une rivière,
  • dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
  • près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
  • une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.

ÉVACUEZ dès réception de l’ordre d’évacuation de niveau 4. Tenez en compte avec beaucoup d’attention si vous êtes :

  • Près d’une rivière,
    • dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
    • près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
    • une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
    • Si vous avez reçu un ordre d’évacuation pour les raisons ci-dessus ou si vous pensez que c’est nécessaire.

Jusqu’à quand rester en évacuation ?

En cas de risques liés à la pluie ou au vent :

  • Même si les agences météorologiques lèvent l’alerte de niveau 5 et la font passer au niveau 4, il subsistera des risques d’inondations et de glissements de terrain pendant au moins 24 heures. Dans tous les cas, il faut rester en évacuation quand le niveau d’ordre est 4.
  • Lorsque l’alerte passe au niveau 3, les personnes qui n’ont pas de difficultés à se déplacer peuvent reprendre la vie comme d’habitude. Les personnes âgées, avec des enfants en bas âge ou à mobilité réduite, décident de rester ou rentrer selon le danger de leur lieu d’habitation.

Dans le cas des séismes, s’il y a des endroits dangereux autour de soi, rester dans un autre endroit. Les bâtiments détruits partiellement doivent faire l’objet d’une évaluation pour y vivre de nouveau. Consulter le centre d’évacuation pour de l’aide.

Cliquer sur cette image pour une explication complète.

Les spécialistes de l’évacuation (JMA, pompiers, mairies, unités de secours au Japon, etc.) recommandent de prévoir au minimum trois jours de nourriture et boisson par personne. De préférence, avoir 7 jours en stock. Ces stocks sont nécessaires lorsqu’on doit rester à domicile, notamment après une coupure d’électricité et d’eau. Pendant que l’on évacue, il n’est pas possible de tout emmener.

  • Objets de valeur
    • Argent en liquide
    • Carte de crédit
    • Carnets de banque
    • Ttitres de propriété
    • Permis de conduire
    • Carte d’assurance santé
    • Zairyu card et passeport
    • My Number card
    • Inkan (sceaux), etc.
  • Nourriture de secours
    • 乾パン (kanpan) pain sec
    • Boites de conserve qui peuvent être utilisées sans avoir à les réchauffer
  • Boissons
    • Bouteilles qui puissent être transportables
  • Trousse d’urgence
    • Médicaments pour cas d’urgence
    • Pansements
    • Désinfectant
    • Bandage, etc.
  • Lampes
    • 1 lampe de poche par personne
    • Des batteries de secours
    • Allumettes et bougies
  • Radio portative et téléphone
    • Prévoir les batteries aussi
  • Vêtements et serviette
    • Sous-vêtements
    • Veste
    • Chaussettes
    • Gants de travail
    • Serviette
    • Vêtements de pluie
    • Chaussons pliables
    • Chaussures sans lacets, faciles à enfiler (style mocassins)
  • Divers
    • Boite ou sachets de tissus en papier
    • Sacs plastics
    • Savon en barre ou liquide
    • Brosse à dent et dentifrice
    • Produits sanitaires
    • Couches (prévoir un paquet complet)
    • Couverture de survie
    • Kairos (sacs pour réchauffer les mains ou le dos quand il fait froid)

  • Lait en cubes
  • biberons jetables
  • pots de nourriture pour bébés (si possible)
  • linge pour transporter bébé
  • couches
  • de quoi essuyer le derrière des bébés
  • de quoi laver le derrière des bébés
  • une lampe pour le cou
  • couverts pour enfants
  • chaussures pour les enfants

  • Serviettes ou tampons
  • protège-slips
  • culottes sanitaires
  • sacs-poubelle non transparents
  • sifflet ou une alarme portative

  • Des slips en papier pour adultes
  • une canne
  • l’appareil auditif
  • le dentier
  • de quoi nettoyer le dentier
  • pads absorbants pour homme
  • de quoi nettoyer les parties sensibles
  • les médicaments
  • une copie du carnet médical

En plus des articles ci-dessus, avec le nouveau coronavirus, il faut ajouter les outils suivants :

  • Masques
  • thermomètre
  • de quoi écrire (cahier, bloc-notes (pages détachables) et crayons, stylos)
  • désinfectants pour les mains
  • savon en barre et en « liquid soap »
  • désinfectant pour les mains
  • lingettes alcoolisées
  • les médicaments et la boite d’urgence pour la famille
  • de grands et petits sacs en plastique (bleus ou noir)

Séisme

IMG - bousai zukin
Zukin : De quoi protéger sa tête en cas de vols de débris
  • casque de prévention ou une « boûsai zukin ».

Typhon

  • casque de prévention ou une « boûsai zukin ».

Inondation

  • Un grand bâton ou un parapluie pour tâter le sol pendant l’évacuation.
  • Préférer une lampe frontale ou qui pend autour du cou.
  • S’assurer de mettre des vêtements à manches longues et des pantalons longs.
  • Éviter les bottes (l’eau s’y engouffre) et porter des baskets à semelles épaisses.

Il est également recommandé de prévoir aussi un stock de papier toilettes, de mouchoirs en papier, de saran wrap, un polytank, des toilettes portables, etc. Ceux-ci seront difficile à trouver juste après un gros sinistre.

Les suggestions ci-dessus concernent le cas où l’on se situe en zone sinistrée, et n’a plus accès à un quotidien normal. Même si l’on n’évacue pas, ces biens sont essentiels pour le quotidien.

En revanche, lorsqu’il faut évacuer, il convient de donner la priorité à la portabilité. Chacun doit porter son sac à dos (même les enfants).

  • Se concentrer sur un sac d’évacuation qui contient ce dont on aura besoin dans l’immédiat. (= ci-dessous).
  • Prendre un sac à dos qui libère les mains.
  • Les enfants doivent porter leur propre sac.

Pour les femmes et les enfants, prévoir également les produits d’hygiène et de santé. Prévoir pour au moins une semaine, car par expérience, Infos Locales au Japon a pu constater que ces produits peuvent manquer assez longtemps dans les zones sinistrées.

Intempéries – Les ordres d’évacuation

Les dégâts sont là, il faut se mettre en sécurité. Il s’agit d’une situation pluvieuse, de risques d’éboulements et inondations à caractère d’urgence exceptionnelle. La situation est grave. Les rivières sont en crue majeure ou le danger est immédiat.

Les météorologues n’ont plus de visibilité de la situation, et ce sont les municipalités qui lancent cet ordre. Les personnes qui se trouvent sur place risquent de ne pas pouvoir atteindre le lieu d’évacuation à temps. Il faut faire ce que l’on peut pour protéger sa vie.

Ne pas se focaliser sur les centres d’évacuation, mais se rendre dans un bâtiment plus sécurisé près de chez soi, si cela est possible.

Dans cette éventualité, identifier rapidement les lieux d’évacuation qui permettent de se mettre en sécurité en hauteur ou loin du danger.

Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » (carte des dangers) de son quartier.

Il s’agit d’un ordre d’évacuation immédiat et/ou d’urgence. Les informations sur la pluie contiennent des informations sur les éboulements de terrains, et des débordements de rivières. À ce niveau, la priorité est à l’évacuation. Il faut finir l’évacuation AVANT que le niveau d’alerte passe au Niveau 4.

Dans le cas d’alerte à des tsunamis, éboulements et des dégâts des eaux, si la situation semble critique alors que vous êtes en train d’évacuer, prenez refuge en hauteur dès que possible.

Remarque, lorsqu’on habite au 20ᵉ étage, le risque d’inondation est vraiment très faible. Il convient de détecter les risques de l’endroit et de prendre les décisions d’évacuer, etc. en fonction de ces risques.

Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » de son quartier.

  • S’il y a des ordres d’évacuation, regarder le tableau dans la section : Où trouver les informations en temps réel des centres d’évacuation ouverts en cas de besoin ? (dans le document LIFE LINE de chaque préfecture).

Ce lien explique comment vérifier la situation à partir de Google Maps. C’est de loin le plus facile 🙂

Identifier les suspensions des lignes

Pour voir les informations à la source, se référer aux liens suivants :

Cliquer sur les barres de couleur pour voir les détails ou les replier.

Si le tableau ne montre pas l’aéroport souhaiter, vérifier ici : Aéroports pendant et après des intempéries – Infos Locales au Japon

LIFE LINE – aéroports par préfecture / avions

Pour en savoir plus : Aéroports pendant et après les typhons au Japon

Le tableau ci-dessous montre les vols suspendus ou repoussés : 

Cliquer sur chaque ligne pour connaître les détails.

(Page mise à jour 2 fois par jour en moyenne pendant et après des intempéries majeures. Réactualiser la page et vérifier la date de mise à jour de chaque ligne pour être sûr d’avoir les dernières informations saisies.)

LIFE LINE – État du trafic aérien

LIFE LINE – État des lignes ferroviaires / trains

Ces informations sont données à titre indicatif pour répondre à l’urgence, mais n’est pas mise à jour en temps réel. Toujours la vérifier auprès de la compagnie de trains.

Cliquer sur chaque ligne pour en savoir plus.


(Page mise à jour 2 fois par jour en moyenne après des intempéries majeures. Réactualiser la page et vérifier la date de mise à jour de chaque ligne pour savoir si les informations sont récentes.)

LIFE LINE – État des lignes ferroviaires / trains

LIFE LINE – Bateaux, Prévisions

Date de suspensionCompagnie maritimeTrajet concernéCommentairePréfectureDate de l’annonceURL

LIFE LINE – État des lignes de bus

Ces informations sont données à titre indicatif. Toujours vérifier auprès de la compagnie si cela s’applique encore.

(Page mise à jour 2 fois par jour en moyenne après des intempéries majeures. Réactualiser la page et vérifier la date de mise à jour de chaque ligne pour être sûr d’avoir les dernières informations saisies.)

VilleDate de début de suspension ou de changementCompagnie de busTrajet concernéQuoiURLPréfectureDate de l’annonce

LIFE LINE – État des routes et autoroutes

Ces informations sont indicatives pour aider dans l’urgence. Rien ne remplace les informations officielles.

Cliquer sur chaque ligne pour en savoir plus.
LIFE LINE – Routes et autoroutes
Date de fermeture (si la route était ou sera fermée)Trajet concernéPréfectureDate de l’annonceURLLieux concernésStatutRoute

Les bulletins météorologiques

/ /

Les régions du Tohoku comprennent les préfectures de Akita, Aomori, Iwate, Fukushima, Miyagi et Yamagata. Les informations LIFE LINE qui les concernent se trouvent ici.

Informations météorologiques régionales sur les fortes pluies, la grêle et le tonnerre dans le Tohoku. Bulletin N° 14.

Le 26 juillet 2024, à 16:00,
publié par l’Observatoire météorologique de Sendai

Les précipitations records qui se sont abattues jusqu’à présent ont fait déborder ou ont gonflé les cours d’eau dans la région du Tohoku. Le sol s’est donc ameubli par endroit. Il convient de continuer à exercer une vigilance maximale face à la montée des eaux et la crue des rivières. En outre, les pluies torrentielles pourraient continuer jusqu’au soir du 30, principalement dans le Tohoku, le long de la mer du Japon. Il convient de maintenir une vigilance maximale pour le risque d’éboulements / glissements de terrain et d’inondation des zones basses liés aux pluies torrentielles.

Situation générale

Un front de saison des pluies s’étend du nord de la Chine à l’est du pays, en passant par la mer du Japon et le Tohoku. De l’air chaud et humide s’écoule vers ce front. Aussi, les conditions atmosphériques sont particulièrement instables dans le Tohoku. Jusqu’au 30, les conditions météorologiques devraient encore subir l’influence d’une baisse de pression atmosphérique et d’un air chaud et humide.

Aussi, les pluies pourraient être torrentielles jusqu’au 30, principalement dans le Tohoku, le long de la mer du Japon.

Pluie : déjà tombée

Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 23 à 19h, jusqu’au 25 à 20h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)

Précipitations horaires,
dans les endroits où elles seront importantes
Préfecture de Akita
東由利     263.5ミリ
  矢島      237.0ミリ
  湯沢      228.0ミリ
  東成瀬     206.5ミリ
  由利本荘市笹子 203.0ミリ
Préfecture de Yamagata
酒田大沢    328.0ミリ ※ y compris les mesures manquantes
 真室川町差首鍋 335.5ミリ
 酒田      228.0ミリ
 鶴岡      217.5ミリ
 最上町瀬見   195.5ミリ

Pluie : Prévisions

Précipitations horaires,
dans les endroits où elles seront importantes
Le 26 Le 27
Tohoku, le long de la mer du Japon 30 mm 40 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique 30 mm 40 mm

Les précipitations totales depuis le début des pluies ont battu des records, dépassant les 300 mm, et dans certains endroits, les précipitations en 24 heures sont les plus élevées jamais enregistrées.

Précipitations par 24h,
dans les endroits où elles seront importantes
Du 26 au 27
à 18h
mm/h
Du 27 au 28
à 18h
mm/h
Tohoku, le long de la mer du Japon 100 mm 200 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique 100 mm 150 mm

Jusqu’au 30, les conditions météorologiques continueront encore à subir l’influence d’une baisse de pression atmosphérique et d’air chaud et humide

Précautions pour prévenir les sinistres

Les précipitations records qui se sont abattues jusqu’à présent ont fait déborder ou ont gonflé les cours d’eau dans la région du Tohoku. Le sol s’est donc ameubli par endroit. Il convient d’exercer une vigilance maximale face à la montée des eaux et la crue des rivières. Par ailleurs, dans le Tohoku, le long de la mer du Japon, veuilles rester extrêmement vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain et d’inondation des zones basses jusqu’au 30 environ. Jusqu’au soir du 27, le Tohoku devra prendre garde à la foudre, aux tornades, aux autres formes de vents soudains, et à la grêle. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment solide et d’y rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Le prochain flash de la JMA « Informations météorologiques sur les fortes pluies, le tonnerre et les rafales dans le Tohoku » sera publié le 27 vers 5h30.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques régionales sur les fortes pluies, la grêle et le tonnerre dans le Tohoku. Bulletin N° 9.

Le 25 juillet 2024, à 20:49,
publié par l’Observatoire météorologique de Sendai

L’alerte spéciale de niveau 5 pour les risques liés à la pluie a basculé en alerte de niveau 4 pour la région de Shônai dans la préfecture de Yamagata. (C’était vrai à 20h49, mais cela a de nouveau augmenté vers 23h30.) Les précipitations record enregistrées jusqu’à présent ont provoqué des inondations de la rivière Koyoshi, dans la préfecture d’Akita, et de la rivière Hyuga, dans la préfecture de Yamagata. Il convient d’exercer une vigilance maximale face à la montée des eaux et la crue des rivières. Par ailleurs, dans le Tohoku, le long de la mer du Japon, veuilles rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain et d’inondation des zones basses jusqu’au soir du 26.

Situation générale

À 20h10, la JMA a fait passer le niveau d’alerte aux fortes pluies du niveau 5 à 4 pour la région du Shônai dans la préfecture de Yamagata. Dans certains endroits, le risque d’inondation des rivières et de glissement de terrain a énormément augmenté en raison des précipitations record enregistrées jusqu’à présent.

Un front de saison des pluies qui se trouve en mer du Japon s’étend du nord de la Chine au Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori). Au dessus, une dépression se déplace vers l’est depuis la mer du Japon. D’ici au 26 dans la soirée, la dépression devrait rejoindre l’est de l’archipel, alors que le front stagnera probablement dans le Tohoku. De l’air chaud et humide s’écoule vers le front et la dépression. Aussi, les conditions météorologiques resteront particulièrement instables dans le Tohoku jusqu’au soir du 26.

En conséquence, le Tohoku devrait subir de très fortes précipitations et des orages localisés jusqu’à l’aube du 26. Certains endroits pourraient subir des pluies torrentielles. Par la suite, la pluie et les orages pourraient continuer de manière intermittente et localisée jusqu’au soir du 26.

Pluie : déjà tombée

Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 23 à 19h, jusqu’au 25 à 20h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)

Précipitations horaires,
dans les endroits où elles seront importantes
Préfecture de Akita
東由利     263.5ミリ
  矢島      237.0ミリ
  湯沢      228.0ミリ
  東成瀬     206.5ミリ
  由利本荘市笹子 203.0ミリ
Préfecture de Yamagata
酒田大沢    328.0ミリ ※ y compris les mesures manquantes
 真室川町差首鍋 335.5ミリ
 酒田      228.0ミリ
 鶴岡      217.5ミリ
 最上町瀬見   195.5ミリ

Pluie : Prévisions

Précipitations horaires,
dans les endroits où elles seront importantes
Du 25 au 26
Tohoku, le long de la mer du Japon 60 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique 40 mm

Les précipitations totales depuis le début des pluies ont battu des records, dépassant les 300 mm, et dans certains endroits, les précipitations en 24 heures sont les plus élevées jamais enregistrées.

Précipitations par 24h,
dans les endroits où elles seront importantes
Du 25 au 26
à 21h
mm/h
Du 26 au 27
à 21h
mm/h
Tohoku, le long de la mer du Japon 150 mm 120 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique 100 mm 60 mm

Précautions pour prévenir les sinistres

Les précipitations record enregistrées jusqu’à présent ont provoqué des inondations de la rivière Koyoshi, dans la préfecture d’Akita, et de la rivière Hyuga, dans la préfecture de Yamagata. Il convient d’exercer une vigilance maximale face à la montée des eaux et la crue des rivières. Veuillez suivre les prévisions relatives aux inondations des rivières désignées.

(Les informations du gouvernement se trouvent ici pour l’état des rivières : 川の防災情報 – 国土交通省 (river.go.jp))

Dans certains endroits du Tohoku, le long de la mer du Japon, le risque de glissement de terrain est particulièrement élevé. Jusqu’au soir du 26, veuillez rester extrêmement vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain et d’inondation des zones basses. Ensuite, jusqu’au 26, prendre garde à la foudre, aux tornades et autres formes de vents soudains, et à la grêle. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment solide et d’y rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Le prochain flash de la JMA « Informations météorologiques sur les fortes pluies, le tonnerre et les rafales dans le Tohoku » sera publié le 25 vers 23h30.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques régionales sur les fortes pluies, la grêle et le tonnerre dans le Tohoku. Bulletin N° 8.

Le 25 juillet 2024, à 16:05,
publié par l’Observatoire météorologique de Sendai

Actuellement la ville de Shônai, dans la préfecture de Yamagata, tombe sous des alertes spéciales de niveau 5 pour les risques liés à la pluie. La préfecture de Yamagata a connu des précipitations comme elle n’en a jamais connu. Il est très probable qu’une catastrophe se soit déjà produite, ce qui correspond au niveau d’alerte 5. Jusqu’à tard dans la nuit du 25, il faudra continuer à rester en alerte maximale.

Situation générale

Un front de saison des pluies qui se trouve en mer du Japon s’étend du nord de la Chine au Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori). Au dessus, une dépression se déplace vers l’est depuis la mer du Japon. D’ici au 26 dans la soirée, la dépression devrait rejoindre l’est de l’archipel, alors que le front stagnera probablement dans le Tohoku. De l’air chaud et humide s’écoule vers le front et la dépression. Aussi, les conditions météorologiques resteront particulièrement instables dans le Tohoku jusqu’au soir du 26.

En conséquence, le Tohoku devrait subir de très fortes précipitations et des orages localisés jusqu’à l’aube du 26. Certains endroits pourraient subir des pluies torrentielles. Par la suite, la pluie et les orages pourraient continuer de manière intermittente et localisée jusqu’au soir du 26.

Pluie : Prévisions

Précipitations horaires,
dans les endroits où elles seront importantes
Le 25 Le 26
Tohoku, le long de la mer du Japon 60 mm 60 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique 40 mm 40 mm

Les précipitations totales depuis le début des pluies ont battu des records, dépassant les 300 mm, et dans certains endroits, les précipitations en 24 heures sont les plus élevées jamais enregistrées.

Précipitations par 24h,
dans les endroits où elles seront importantes
Du 25 au 26
à 18h
mm/h
Du 26 au 27
à 18h
mm/h
Tohoku, le long de la mer du Japon 200 mm 120 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique 100 mm 60 mm

Précautions pour prévenir les sinistres

Actuellement la ville de Shônai, dans la préfecture de Yamagata, tombe sous des alertes spéciales de niveau 5 pour les risques liés à la pluie. Une partie des régions de la préfecture de Yamagata a reçu des précipitations d’un niveau jamais vécu jusqu’à présent. Il conviendra de rester en vigilance maximale pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau jusque tard dans la soirée du 25. Ensuite, jusqu’au 26, prendre garde à la foudre, aux tornades et autres formes de vents soudains, et à la grêle. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment solide et d’y rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Le prochain flash de la JMA « Informations météorologiques sur les fortes pluies, le tonnerre et les rafales dans le Tohoku » sera publié le 25 vers 23h30.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques régionales sur les fortes pluies, la grêle et le tonnerre dans la préfecture de Yamagata. Bulletin N° 11.

Le 25 juillet 2024, à 16:40,
publié par l’Observatoire météorologique de la région de Yamagata

Une alerte spéciale aux fortes pluies a été émise dans la ville de Shonai. La préfecture de Yamagata a connu des précipitations comme elle n’en a jamais connu, principalement à Shônai. Il est très probable qu’une catastrophe se soit déjà produite, ce qui correspond au niveau d’alerte 5. Jusqu’à tard dans la nuit du 25, il faudra continuer à rester en alerte maximale.

Situation générale

Un front de saison des pluies qui se trouve en mer du Japon s’étend du nord de la Chine au Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori). Au dessus, une dépression se déplace vers l’est depuis la mer du Japon. D’ici au 26 dans la soirée, la dépression devrait rejoindre l’est de l’archipel, alors que le front stagnera probablement dans le Tohoku. De l’air chaud et humide s’écoule vers le front et la dépression. Aussi, les conditions météorologiques resteront particulièrement instables dans le Tohoku jusqu’au soir du 26.

Pour cette raison, la préfecture de Yamagata devrait subir de très fortes précipitations et des orages localisés jusqu’à l’aube du 26. Certains endroits pourraient subir des pluies torrentielles. Par la suite, la pluie et les orages pourraient continuer de manière intermitente et localisée jusqu’un peu avant midi le 26.

Pluie déjà tombée

Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 23 à 19h, jusqu’au 25 à 16h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)

Précipitations horaires,
dans les endroits où elles étaient importantes
Du 23 au 24
mm
真室川町差首鍋 335,5 mm
酒田大沢 328,0 mm
※ y compris les mesures manquantes
酒田 228,0 mm
最上町瀬見    195,5 mm

Les précipitations totales depuis le début des pluies ont battu des records, dépassant les 300 mm, et dans certains endroits, les précipitations en 24 heures sont les plus élevées jamais enregistrées.

Pluie : Prévisions

Précipitations horaires,
dans les endroits où elles seront importantes
Le 25
mm/h
Le 26
mm/h
Murayama 60 mm 60 mm
Okitama 60 mm 60 mm
Shônai 60 mm 60 mm
Mogami 60 mm 60 mm

Les précipitations totales depuis le début des pluies ont battu des records, dépassant les 300 mm, et dans certains endroits, les précipitations en 24 heures sont les plus élevées jamais enregistrées.

Précipitations par 24h,
dans les endroits où elles seront importantes
Du 25 au 26
à 18h
Du 26 au 27
à 18h
Murayama 200 mm 120 mm
Okitama 200 mm 120 mm
Shônai 200 mm 120 mm
Mogami 200 mm 120 mm

Précautions pour prévenir les sinistres

Actuellement Shônai tombe sous des alertes spéciales de niveau 5 pour les risques liés à la pluie. Une partie des régions de la préfecture de Yamagata a reçu des précipitations d’un niveau jamais vécu jusqu’à présent. Il conviendra de rester en vigilance maximale pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau jusque tard dans la soirée du 25. Par la suite, la préfecture de Yamagata devra rester vigilante pour les dégâts liés à la pluie jusqu’au soir du 26. Ensuite, jusqu’à l’aube du 26, prendre garde à la foudre, aux tornades et autres formes de vents soudains, et à la grêle. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment solide et d’y rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Il convient de suivre les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, dans l’outil Kikiru de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain.

Le prochain bulletin d’information météorologique de la préfecture de Yamagata sur les fortes pluies, le tonnerre et les rafales de vent devrait être diffusé vers 23h30 le 25.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

/ /

Bulletins météo pour la chaleur

Informations météorologiques générales n° 1 sur les températures élevées prolongées dans la partie pacifique de l’est et de l’ouest du Japon

Le 26 juillet 2024, à 11h05, publié par la JMA

Depuis la fin du mois de juillet, les températures sont élevées dans de nombreuses régions du Kantô Kôshin (région de Tokyo), du Tokai, du Kinki (régions d’Osaka et de Kyoto), du Shikoku, du nord et du sud du Kyushu, et atteignent des niveaux records par endroit. Ces niveaux de températures devraient continuer pendant encore un mois. Il convient donc d’être amplement prudents en matière de gestion des cultures et du bétail, et pour gérer la santé, notamment contre les coups de chaleur,

Situation

Depuis la fin du mois de juillet, un air chaud couvre de nombreuses régions du Kantô Kôshin (région de Tokyo), du Tokai, du Kinki (régions d’Osaka et de Kyoto), du Shikoku, du nord et du sud du Kyushu (dont la préfecture de Yamaguchi), et les températures atteignent des niveaux records dans de nombreux endroits.

Les différences par rapport aux normes moyennes de températures pour une fin de mois de juillet sont les suivantes.

+3,6 °C dans le Kantô Kôshin
(régions de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
+3,4 °C Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
+3,0 °C dans le nord du Kyushu (régions de Fukuoka, Saga, Nagasaki, Oita, Kumamoto)
+3,1 °C dans le sud du Kyushu (régions de Kagoshima, Miyazaki)

Elles battent les records de toutes les fins de mois juillet depuis que l’on a commencé à les enregistrer en 1946. À la mi-juillet, les températures étaient normales. Cependant, après la fin de la saison des pluies dans plusieurs régions, l’anticyclone du Pacifique a apporté un ciel dégagé et des températures nettement plus élevées. Certains endroits connaissent des journées extrêmement chaudes avec des températures maximales de 35°C ou plus.

On s’attend à ce que l’air chaud se maintienne pendant un mois environ, avec des températures maximales de 35°C ou plus par endroit.

Il convient donc d’être amplement prudents en matière de gestion des cultures et du bétail, et pour gérer la santé, notamment contre les coups de chaleur.

Moyenne des températures, températures maximales et minimum du 1ᵉʳ juin au 25 août (chiffres provisoires)

Température moyenne (° C) Différence avec la norme(° C)
Tokyo 27,6 +2,5
Nagoya 28,2 +1,9
Osaka 28,5 +1,5
Hiroshima 27,7 +1,3
Takamatsu 28,3 +1,5
Fukuoka 28,8 +2,1
Kagoshim 28,9 +1,4
Température maximale (° C) Différence avec la norme(° C)
Tokyo 32,1 +2,9
Nagoya 32,8 +2,2
Osaka 32,3 +1,3
Hiroshima 30,9 +0,8
Takamatsu 32,4 +1,5
Fukuoka 32,4 +2,0
Kagoshim 32,5 +1,3
Température minimum (° C) Différence avec la norme(° C)
Tokyo 24,2 +2,5
Nagoya 24,7 +1,8
Osaka 25,7 +1,9
Hiroshima 25,3 +1,9
Takamatsu 25,1 +1,6
Fukuoka 26,1 +2,2
Kagoshim 26,1 +1,3

Il convient de continuer à surveiller les informations météorologiques futures.

Les observations et les comparaisons avec la normale (différence par rapport à la normale) sont disponibles sur le site web du JMA.
気象庁ホームページ > 各種データ・資料 > 最新の気象データ > 天候の状況
pour les voir

Sources : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Alertes aux coups de chaleur

Pour plus d’informations sur la prévention des coups de chaleur, publiées par le ministère de l’Environnement, cliquer sur ce lien.

Dans toutes les régions pour lesquelles l’indice est plus élevé, il faut prendre garde à sa santé. Il y a des risques pour la santé des personnes, qui peuvent attraper des coups de chaleur. Il conviendra donc de prendre des mesures pour éviter les coups de chaleur, telles que rester dans un endroit rafraîchi par un air conditionné, etc.

Ce que l’on peut faire pour éviter les coups de chaleur

Tout d’abord, passer du temps à l’intérieur, dans un environnement frais et climatisé, par exemple. Ensuite, faire des pauses fréquentes, s’hydrater et consommer régulièrement des boissons ou des aliments salés.
S’il est difficile de rester dans un endroit frais (quand l’air conditionné est cassé, par exemple), on peut porter des vêtements plus amples, et prévenir une aggravation des symptômes, etc. en humidifiant sa peau, en utilisant un ventilateur ou un éventail, apposer de la glace ou des packs de glace sur le corps, etc. (NdT : dans le cas de la glace et des packs de glace, les apposer en priorité autour du cou, sous les aisselles ou les bans de maillot.)

À mettre en œuvre tout particulièrement

On appelle « personnes fragiles en cas d’insolation » les personnes déshydratées, les personnes âgées, les nourrissons, les personnes en situation de handicap physique, celles qui ont des symptômes d’obésité, celles qui portent trop de vêtements, qui manquent d’exercice ou qui n’ont pas l’habitude de la chaleur, les personnes qui sont malades, ainsi que celles qui ont des malaises, parce qu’elles sont susceptibles d’attraper des insolations. Ces personnes devraient prendre elles-mêmes des mesures proactives et leur entourage doit les encourager à le faire.
Dans les lieux ou lors des événements gérés par un superviseur, la personne responsable doit vérifier que les précautions appropriées contre les coups de chaleur sont en place, par exemple en mesurant réellement l’indice de chaleur.

Indices de chaleur mesures aujourd’hui (22) WBGT

Par exemple, dans la préfecture d’Okinawa :

  • Izena 33,
  • Oku 31,
  • Nago 32,
  • Kumejima 34,
  • Miyagijima 32,
  • Tokashiki 30,
  • Naha 32,
  • Itokazu 31.

Les indices de chaleur WBGT mesurés dans tout le pays (dans environ 840 endroits) peuvent se vérifier sur le site de la prévention des insolations (du ministère de l’Environnement). Ces indices varient considérablement d’un endroit à l’autre en fonction de l’environnement. Les recommandations sont de prendre des mesures indépendantes à l’aide d’un appareil de mesure WBGT équipé d’une ampoule noire ou d’un appareil similaire. Il convient donc de vérifier l’indice de chaleur près de soi et de prendre les mesures nécessaires pour prévenir les insolations.

※ L’indice de chaleur (WBGT : Wet Bulb Globe Temperature) est un indice de prévention des coups de chaleur estimé à partir de la température, de l’humidité et des rayons de soleil.

Évaluation approximative de l’indice de chaleur (WBGT)
  • Supérieur ou égal à 31 : Danger
  • 28 et plus et moins de 31 : Vigilance extrême
  • 25 et plus et moins de 28 : Vigilance
  • Moins de 25 : Prudence

Température maximale prévue pour aujourd’hui (22).

Par exemple, à Okinawa : Naha 35°C, Nago 34°C, Kumejima 34°C.

Ces informations sont destinées à sensibiliser la population aux mesures de protection, lorsque la JMA annonce un indice de chaleur (WBGT) de 33 ou plus. Lorsque cela est nécessaire, la JMA publie une annonce la veille à 17h ou à 5h environ.

Dans les préfectures où l’information du bulletin n°1 a fait l’objet d’une diffusion la veille du jour concerné, la diffusion d’un second bulletin aura lieu vers 5h00 du matin le jour même, même si l’indice baisse. L’appel à la vigilance reste nécessaire, afin de ne pas relâcher la vigilance contre les coups de chaleur.

Bulletins météo pour le typhon

Informations météorologiques générales sur le typhon n° 3 de 2024, Bulletin n° 65

Le 25 juillet 2024 à 5:22 publié par la JMA

Dans la région d’Okinawa, il faut continuer à rester en alerte maximale pour les hautes vagues qui accompagnent la houle, et rester vigilant pour les risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau. De même, veuillez prendre garde aux vents vents forts.

Situation générale

Le puissant et large typhon n° 3 se trouvait au dessus de Taiwan à 3 heures, le 25. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 15 km/h. La pression atmosphérique à son centre est de 965 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 40 m/s (144 km/s), et des rafales de 55 m/55 m/s (198 km/h). Les vents dépassent 25 m/s (90 km/h) sur un rayon de 165 km sur le côté sud, et de 130 km sur le côté nord.

Le typhon devrait se déplacer vers le centre de la Chine dans la soirée du 25.

Vent : Prévisions

Vitesse maximale du vent
(vitesse maximale instantanée du vent) prévue
Le 25 Le 26
Région d’Okinawa 23 m/s (82,8 km/h)
35m/s (126 km/h)
18 mètres (64,8 km/s)
30 m/s (108 km/h)

Vagues : Prévisions

Dans la région d’Okinawa, la mer sera déchaînée jusqu’au soir du 25. Cela sera aussi le cas par endroit le 26.

Hauteur attendue des vagues Le 25 Le 26
Région d’Okinawa 9 mètres
Mer houleuse
6 mètres
Mer houleuse

Niveau des marées : Prévisions

Jusqu’au 25, l’impact du typhon et le fait qu’il arrive au moment des grandes marées, pourrait faire monter le niveau des marées dans la région d’Okinawa.

Pluie : Prévisions

Le 25, la région d’Okinawa doit s’attendre à de très fortes pluies accompagnées d’orages. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit.

Précipitations par 24 heures du 25 au 26 à 6h
Hokkaido
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)
200 mm

Précipitations linéaires

Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.

Préfecture Période concernée
Région d’Okinawa
– Régions de Yaeyama et de Miyakojima
Jusqu’au soir du 24

Précautions pour prévenir les sinistres

Les personnes dans la région d’Okinawa devront rester extrêmement vigilantes en raison des vagues qui accompagnent la houle. Il faudra également rester vigilant pour le risque (et les alertes) de glissements / éboulements de terrain, inondations de zones basses, gonflement des rivières et crues. De même, elles devront prendre garde aux vents forts.
 Faire également attention au risque de fortes rafales, y compris aux orages et tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.

Ceci conclut les « Informations sur le typhon n° 3, 2024 (informations générales) ».

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques générales sur le typhon n° 3 de 2024, Bulletin n° 59

Le 24 juillet 2024 à 23:11 publié par la JMA

Il faudra continuer à rester extrêmement vigilant pour le risque de hautes vagues et de hautes marées qui accompagne la houle. Il faudra aussi rester vigilant pour le risque d’inondations de zones basses, de gonflement des rivières et de crues, et de glissements / éboulements de terrain et de tempête.

Situation générale

Le très puissant et large typhon n° 3 se trouvait au sud de Yonaguni-jima à 22 heures, le 24. Il se déplaçait vers le nord-nord-ouest à une vitesse d’environ 15 km/h.

 La pression atmosphérique à son centre est de 950 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 45 m/s (162 km/h), et des rafales de 60 m/s (216 km/h). Les vents dépassent 25 m/s (90 km/h) sur un rayon de 130 km sur le côté sud-est, et de 95 km sur le côté nord-ouest.

Le typhon devrait atteindre les environs de Taïwan dans la soirée du 25.

Vent : Prévisions

JDans la région d’Okinawa, le vent pourrait souffler très violemment par endroit le 25.

Vitesse maximale du vent
(vitesse maximale instantanée du vent) prévue
Le 25 Le 26
Région d’Okinawa 25 m/s (90 km/h)
35m/s (126 km/h)
17 m/s (61,2 km/h)
30 m/s (108 km/h)

Vagues : Prévisions

Dans la région d’Okinawa, la mer sera déchaînée jusqu’au soir du 25. Cela sera aussi le cas par endroit le 26.

Hauteur attendue des vagues Le 25 Le 26
Région d’Okinawa 9 mètres
Mer houleuse
6 mètres
Mer houleuse

Niveau des marées : Prévisions

Jusqu’au 25, l’impact du typhon et le fait qu’il arrive au moment des grandes marées, pourrait faire monter le niveau des marées dans la région d’Okinawa.

Pluie : Prévisions

Jusqu’au 25 août, une partie de la région d’Okinawa subira de très fortes pluies et de fortes pluies accompagnées d’orages.

Précipitations par 24 heures du 25 au 26 à 0h
Hokkaido
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)
150 mm

Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.

Précipitations linéaires

Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.

Préfecture Période concernée
Région d’Okinawa
– Régions de Yaeyama et de Miyakojima
Jusqu’au soir du 24

Précautions pour prévenir les sinistres

Les personnes dans la région d’Okinawa devront rester extrêmement vigilantes  en raison des vagues qui accompagnent la houle. Il faudra également rester vigilant pour le risque (et les alertes) de tempête, de glissements / éboulements de terrain, inondations de zones basses, gonflement des rivières et crues.

Par ailleurs, faire attention au risque de fortes rafales de vent, y compris aux orages et tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.

Le prochain bulletin de la JMA sera publié le 25 vers 5h.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques générales sur le typhon n° 3 de 2024, Bulletin n° 45

Le 24 juillet 2024 à 11:08 publié par la JMA

Le large et puissant typhon n° 3 devrait être au plus près des îles de Sakishima en début d’après-midi du 24. Il faudra rester extrêmement vigilant pour les dangers liés à la tempête, aux hautes vagues, aux grandes marées, aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations de zones basses et aux montée ou débordement des cours d’eau. Le risque de catastrophes dues à de fortes précipitations dans la région d’Okinawa pourrait augmentera fortement jusqu’au soir du 24, en raison de l’apparition de précipitations linéaires.

Situation générale

Le très puissant et large typhon n° 3 se trouvait au sud de Yonaguni-jima à 10 heures, le 24. Il se déplaçait vers le nord-nord-ouest à une vitesse d’environ 15 km/h. La pression atmosphérique à son centre est de 945 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 45 m/s (162 km/h), et des rafales de 60 m/s (216 km/h). Les vents dépassent 25 m/s (90 km/h) sur un rayon de 130 km sur le côté sud-est, et de 95 km sur le côté nord-ouest.

Ce typhon devrait souffler avec force et être au plus près des îles de Sakishima vers le début d’après-midi du 24.

Vent : Prévisions

Jusqu’au soir du 25 dans la région d’Okinawa, les vents devraient être extrêmement violents à dévastateurs par endroit.

Vitesse maximale du vent
(vitesse maximale instantanée du vent) prévue
Le 24 Le 25 Le 26
Région d’Okinawa 45 m/s (162 km/h)
60 m/s (216 km/h)
25 m/s (90 km/h)
35m/s (126 km/h)
17 m/s (61,2 km/h)
30 m/s (108 km/h)

Vagues : Prévisions

La région d’Okinawa devrait subir des vents dévastateurs jusqu’en fin de journée du 25.

Hauteur attendue des vagues Le 24 Le 25 Le 26
Région d’Okinawa 12 mètres
Mer houleuse
9 mètres
Mer houleuse
6 mètres
Mer houleuse

Niveau des marées : Prévisions

Jusqu’au 25, l’impact du typhon et le fait qu’il arrive au moment des grandes marées, pourrait faire monter le niveau des marées dans la région d’Okinawa.

Pluie : Prévisions

Jusqu’au soir du 25, la région d’Okinawa doit s’attendre à de fortes à très fortes pluies accompagnées d’orages. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit.

Précipitations par 24 heures du 24 au 25 à 12h du 25 au 26 à 12h
Hokkaido
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)
250 mm 150 mm

Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.

Précipitations linéaires

Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.

Préfecture Période concernée
Région d’Okinawa
– Régions de Yaeyama et de Miyakojima
Jusqu’au soir du 24

Précautions pour prévenir les sinistres

La région d’Okinawa devrait subir des vents extrêmement violents susceptibles de détruire une partie des habitations. Il convient de prendre abri dans un bâtiment solide avant que le vent ne commence à devenir fort. Parallèlement, il convient d’être extrêmement vigilants face au risque de vents de tempête et de rester loin des fenêtres lorsqu’on est à l’intérieur. Demeurer en alerte maximale pour le hautes vagues qui accompagnent la houle, la marée haute, les ondes de tempêtes qui s’ajoutent aux grandes marées, qui pourraient provoquer des infiltrations, des éboulements / glissements de terrain, des inondations des zones basses le gonflement et le débordement des cours d’eau.

Faire également attention au risque de fortes rafales, y compris aux orages et tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.

Le prochain bulletin de la JMA sera publié le 24 vers 17h.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques générales sur le typhon n° 3 de 2024, Bulletin n° 31

Le 23 juillet 2024 à 23:21 publié par la JMA

Le large et puissant typhon n° 3 devrait approcher avec une très grande force la région des îles de Sakishima du 24 au 25. Il faudra rester extrêmement vigilant pour les dangers liés à la tempête, aux hautes vagues, aux grandes marées, aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations de zones basses et aux montée ou débordement des cours d’eau. Dans la région d’Okinawa, la formation de précipitations linéaires pourrait augmenter brusquement le niveau de risque de sinistres liés aux fortes pluies du matin au soir du 24.

Situation générale

Le large et puissant typhon n° 3 se trouvait au sud de Nishiomotejima à 22 heures, le 23. Il dirige se vers le nord à une vitesse d’environ 20 km/h. La pression atmosphérique à son centre était de 965 hPa, avec une vitesse maximale des vents pouvant atteindre 40 m/s (144 km/s), et des rafales de 55 m/s (198 km/h). Les vents dépassent 25 m/s (90 km/h) sur un rayon de 110 km depuis son centre.

Le typhon devrait maintenant remonter vers le sud d’Okinawa, tout en continuant à se développer. Du 24 au 25, il pourrait se rapprocher considérablement des îles de Sakishima avec une puissance particulièrement importante.

Vent : Prévisions

Du 24 au 25 dans la région d’Okinawa, les vents devraient être extrêmement violents à dévastateurs par endroit.

Vitesse maximale du vent
(vitesse maximale instantanée du vent) prévue
Le 24 Le 25
Région d’Okinawa 45 m/s (162 km/h)
60 m/s (216 km/h)
25 m/s (90 km/h)
35m/s (126 km/h)

Vagues : Prévisions

Dans la région d’Okinawa, le 23, la mer sera très agitée par endroit. Du 24 au 25, elle devrait être déchaînée.

Hauteur attendue des vagues Le 24 Le 25
Région d’Okinawa 12 mètres
Mer houleuse
9 mètres
Mer houleuse

Niveau des marées : Prévisions

L’impact du typhon et le fait qu’il arrive au moment des grandes marées, pourrait faire monter le niveau des marées du 24 au 25 dans la soirée dans la région d’Okinawa.

Pluie : Prévisions

Du 24 au 25, la région d’Okinawa doit s’attendre à de fortes à très fortes pluies accompagnées d’orages. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit.

Précipitations par 24 heures du 24 au 25 à 0h du 25 au 26 à 0h
Hokkaido
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)
250 mm 100 mm

Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.

Précipitations linéaires

Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.

Préfecture Période concernée
Région d’Okinawa
– Régions de Yaeyama et de Miyakojima
Du matin
au soir du 24

Précautions pour prévenir les sinistres

La région d’Okinawa devrait subir des vents extrêmement violents susceptibles de détruire une partie des habitations. Il convient de prendre abri dans un bâtiment solide avant que le vent ne commence à devenir violent. Parallèlement, il convient d’être extrêmement vigilants face au risque de vent de tempête et de rester loin des fenêtres lorsqu’on est à l’intérieur. Demeurer en alerte maximale pour les hautes vagues qui accompagnent la houle, la marée haute, les ondes de tempête qui s’ajoutent aux grandes marées, qui pourraient provoquer des infiltrations, des éboulements / glissements de terrain, des inondations des zones basses le gonflement et le débordement des cours d’eau.

Prendre également garde au risque de fortes rafales, y compris aux orages et tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.

Le prochain bulletin de la JMA sera publié le 24 vers 17h.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques générales sur le typhon n° 3 de 2024, Bulletin n° 22

Le 23 juillet 2024 à 5:55 publié par la JMA

Le large et puissant typhon n° 3 devrait approcher avec une très grande force la région des îles de Sakishima du 24 au 25. Il faudra rester extrêmement vigilant pour les dangers liés à la tempête, aux hautes vagues, aux grandes marées et rester vigilants pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau.

Situation générale

Le typhon n° 3 est large et violent. Le 23 à 3h, il se trouvait à l’est des Philippines, et se déplaçait lentement vers le nord. La pression atmosphérique en son centre est de 965 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 40 m/s (144 km/s), et des rafales de 55 m/s (198 km/h). Les vents dépassent 25 m/s (90 km/h) sur un rayon de 110 km depuis son centre.

Le typhon devrait maintenant remonter du nord des Philippines au sud d’Okinawa, tout en continuant à se développer. Du 24 au 25, il pourrait se rapprocher considérablement des îles de Sakishima avec une puissance particulièrement importante.

Vent : Prévisions

Du 24 au 25, la région d’Okinawa devrait subir des vents extrêmement violents susceptibles de détruire une partie des habitations.

Vitesse maximale du vent
(vitesse maximale instantanée du vent) prévue
Le 23 Le 24
Région d’Okinawa 20 m/s (72 km/h)
30 m/s (108 km/h)
45 m/s (162 km/h)
60 m/s (216 km/h)

Vagues : Prévisions

Dans la région d’Okinawa, le 23, la mer sera très agitée par endroit. Du 24 au 25, elle devrait être déchaînée.

Hauteur attendue des vagues Le 23 Le 24
Région d’Okinawa 8 mètres
Mer houleuse
11 mètres
Mer houleuse

Pluie : Prévisions

Du 24 au 25, la région d’Okinawa doit s’attendre à de fortes à très fortes pluies accompagnées d’orages. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit.

Précipitations par 24 heures du 23 au 24 à 6h du 24 au 25 à 6h
Hokkaido
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)
100 mm 200 mm

Précipitations linéaires

Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.

Préfecture Période concernée

Précautions pour prévenir les sinistres

La région d’Okinawa devrait subir des vents extrêmement violents susceptibles de détruire une partie des habitations. Veuillez appliquer les mesures contre les typhons, terminer la préparation et vous déplacer dans un bâtiment solide avant que le vent ne s’intensifie. Une fois à l’intérieur, veuillez exercer la plus grande vigilance concernant le vent, notamment en vous éloignant des fenêtres. Il convient d’être aussi extrêmement vigilant face au risque de hautes vagues qui accompagnent la houle. Sous l’influence du typhon qui coïncide avec les hautes marées, il conviendra de rester extrêmement vigilants dans les zones côtières et les zones basses près des embouchures de rivières.

Il est à noter que même si le niveau de la marée ne dépasse pas les murets de protection côtiers, si les vagues sont hautes durant la marée haute, elles pourraient dépasser ces murets et inonder la zone. Il convient de rester extrêmement vigilant face aux inondations dues aux ondes de tempête et aux vagues d’ondes de tempête qui se superposent aux marées hautes. Il convient d’être vigilant face au risque (et alertes) de glissements de terrain (etc.), inondations de zones basses, rivières en crue et crues.

Par ailleurs, faire attention au risque de fortes rafales, y compris aux orages et tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.

Le prochain bulletin de la JMA sera publié le 23 vers 17h.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques générales sur le typhon n° 3 de 2024, Bulletin n° 17

Le 22 juillet 2024 à 17:00 publié par la JMA

Le large et puissant typhon n° 3 devrait approcher avec une très grande force la région des îles de Sakishima à peu près du 24 au 25. Dans la région d’Okinawa, veuillez rester extrêmement vigilants pour la tempête et les hautes vagues.

Situation générale

Le typhon n° 3 est large et violent. Le 22 à 15h, il se trouvait à l’est des Philippines, et se déplaçait lentement vers le nord-est. La pression atmosphérique en son centre est de 970 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 35 m/s (126 km/h), et des rafales (vitesse instantanée des rafales) pouvant atteindre jusqu’à 50 m/s (180 km/h). Les vents dépassent 25 m/s (90 km/h) sur un rayon de 75 km depuis son centre.

Le typhon devrait maintenant remonter du nord des Philippines au sud d’Okinawa, tout en continuant à se développer. Du 24 au 25, il pourrait se rapprocher considérablement des îles de Sakishima avec une puissance particulièrement importante.

Vent : Prévisions

Du 24 au 25 environ, la région d’Okinawa devrait subir des vents extrêmement violents et susceptibles de détruire une partie des habitations. La mer sera également extrêmement démontée.

Vitesse maximale du vent
(vitesse maximale instantanée du vent) prévue
Le 23 Le 24
Région d’Okinawa 20 m/s (72 km/h)
30 m/s (108 km/h)
45 m/s (162 km/h)
60 m/s (216 km/h)

Pluie : Prévisions

Du 24 au 25 environ, la région d’Okinawa doit s’attendre à de fortes à très fortes pluies accompagnées d’orages par endroit.

Précipitations par 24 heures du 23 au 24 à 18h du 24 au 25 à 18h
Hokkaido
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)
200 mm 100 mm

Précipitations linéaires

Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.

Préfecture Période concernée

Précautions pour prévenir les sinistres

La région d’Okinawa devrait subir des vents extrêmement violents susceptibles de détruire une partie des habitations. Veuillez appliquer les mesures contre les typhons, terminer la préparation et vous déplacer dans un bâtiment solide avant que le vent ne s’intensifie. Une fois à l’intérieur, veuillez exercer la plus grande vigilance concernant le vent, notamment en vous éloignant des fenêtres. Il convient d’être aussi extrêmement vigilant face au risque de hautes vagues qui accompagnent la houle.

Il convient de noter que selon la course du typhon et d’autres facteurs, la région d’Okinawa pourrait avoir à lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) en raison des pluies torrentielles et des hautes marées.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiés par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Le prochain bulletin de la JMA sera publié le 23 vers 5h.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Bulletins météo pour tout le pays

Informations météorologiques générales n° 7 sur les fortes pluies, le tonnerre et les rafales.

25 juillet 2024, 20:45 publié par la JMA

Dans la région de Tohoku, jusqu’au soir du 26, il conviendra de rester en alerte maximale pour le gonflement et le débordement des cours d’eau et de rester extrêmement vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain et d’inondation des zones basses. D’autre part, du Tohoku à l’est du Japon, il conviendra de prendre garde à la grêle et aux forts coups de vent, dont ceux qui accompagnent la foudre ou des tornades.

Situation générale

Un front de saison des pluies s’étend de la mer du Japon au large de la côte du Sanriku. Au dessus, une dépression se déplace de la mer du Japon vers l’est. Les conditions atmosphériques sont particulièrement instables en raison d’un air chaud et humide qui se déplace en direction de la dépression et du front. Le Tohoku est près du front de pluie et la pluie accompagnée d’orages y est intense.

Le front devrait stagner jusqu’au soir du 26 sur une ligne qui s’étend de la mer du Japon au large de la côte du Sanriku. La dépression qui le survole devrait passer au dessus du Tohoku. Par conséquent, les conditions atmosphériques devraient être particulièrement instables jusqu’au soir du 26 dans le Tohoku. Dans l’est du Japon, de l’air chaud et humide contourne un anticyclone du Pacifique et les températures diurnes étaient élevées. Aussi, les conditions atmosphériques resteront particulièrement instables jusqu’au soir du 26.

Pluie : Prévisions

Les régions du Tohoku à l’est du Japon connaîtront de fortes à très fortes pluies accompagnées d’orages jusqu’au 26 dans la soirée. La pluie pourrait faire des dégâts par endroit.

Précipitations par 24 heures du 25 au 26 à 21h du 26 au 27 à 21h
Hokkaido
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
150 mm 120 mm
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
100 mm
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)

Du Tohoku à l’ouest du pays, dans certains endroits, le sol s’est ameubli avec les pluies torrentielles tombées jusqu’à présent. De même, des rivières ont débordé. Par conséquent, même de faibles pluies pourraient augmenter le risque d’éboulements / glissements de terrain et de dégâts des eaux.

Précaution pour prévenir les sinistres

Dans le Tohoku, il convient d’être en vigilance maximale pour le risque de gonflement et de débordement des cours d’eau, et de rester extrêmement vigilant pour le risque de glissements de terrain (etc.), et d’inondations de zones basses.

Du Tohoku à l’est du pays, veuillez prendre garde à la foudre, aux tornades et autres vents violents. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y existe également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi en tenir compte pour la gestion des cultures et des installations agricoles.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiés par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Le prochain bulletin de la JMA sera publié le 26 vers 5 heures.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques générales n° 6 sur les fortes pluies, le tonnerre et les rafales.

25 juillet 2024, 16:37 publié par la JMA

Jusqu’à tard dans la soirée du 25, le Tohoku devra rester en alerte maximale pour le risque d’inondation des zones basses. De plus, du du Tohoku à l’ouest du pays, il faudra rester extrêmement vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau.

Situation générale

Un front de saison des pluies s’étend de la mer du Japon au large de la côte du Sanriku. Au dessus, une dépression se déplace de la mer du Japon vers l’est. Un air chaud et humide s’écoule vers ce front et la dépression en contournant un anticyclone dans le Pacifique.  Du Tohoku à l’ouest du pays, les conditions atmosphériques sont particulièrement instables. Certaines zones, principalement dans le Tohoku qui est près du front, les précipitations sont particulièrement intenses et accompagnent des orages. La quantité de pluie tombée du 24 au 25 dans la préfecture de Yamagata a battu des records, dépassant celle d’un mois de juillet normal.

Le front de pluie devrait se déplacer de la mer du Japon au large de la côte du Sanriku où il stagnera jusqu’au soir du 26. Au dessus, une dépression devrait survoler le Tohoku. De l’air chaud et humide s’écoule vers le front et la dépression. Aussi, les conditions atmosphériques devraient rester particulièrement instables dans le Tohoku jusqu’au soir du 26. De l’est à l’ouest du Japon, de l’air chaud et humide contourne un anticyclone du Pacifique et les températures diurnes étaient élevées dans la journée. Aussi, les conditions atmosphériques resteront particulièrement instables jusqu’au soir du 26.

Pluie : Prévisions

Jusqu’au soir du 26, de l’est à l’ouest du pays, les précipitations pourraient être intenses ou très intenses, accompagnées d’orages. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit.

Précipitations par 24 heures du 25 au 26 à 18h du 26 au 27 à 18h
Hokkaido
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
200 mm 120 mm
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
100 mm
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
80 mm
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
80 mm
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)

Du Tohoku à l’ouest du pays, dans certains endroits, le sol s’est ameubli avec les pluies torrentielles tombées jusqu’à présent. De même, des rivières ont débordé. Par conséquent, même de faibles pluies pourraient augmenter le risque d’éboulements / glissements de terrain et de dégâts des eaux.

Précaution pour prévenir les sinistres

Le Tohoku devra rester en alerte maximale pour le risque d’inondation des zones basses. De plus, du Tohoku à l’ouest du pays, il faudra rester extrêmement vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau.

Il faudra également prendre garde aux fortes rafales, y compris celles qui accompagnent des orages et des tornades du Tohoku à l’ouest du Japon. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y existe également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi en tenir compte pour la gestion des cultures et des installations agricoles.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiés par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Le prochain bulletin de la JMA sera publié le 25 vers 23 heures.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques générales n° 4 sur les fortes pluies, les orages, les vents soudains.

25 juillet 2024, 5:05 publié par la JMA

Jusqu’au soir du 26, de l’est au nord du pays, il faudra rester en alerte maximale pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau. Parallèlement, de l’ouest au nord du Japon jusqu’au 26 dans la soirée, il faudra également prendre garde à la grêle et aux fortes rafales, y compris celles qui accompagnent des orages et des tornades.

Situation générale

Un front de saison des pluies survole la mer du Japon et s’étend du nord de la Chine au nord du Japon. Un air chaud et humide se dirige vers ce front en contournant un anticyclone du Pacifique. Les conditions atmosphériques sont donc particulièrement instables, et la pluie qui accompagne des orages est intense dans le nord du pays.

Aujourd’hui 25, le front devrait progressivement s’estomper, mais une dépression devrait se former en mer du Japon d’ici à ce soir, et se survoler le nord du pays le 26. De l’air chaud et humide s’écoule vers le front et la dépression. Aussi, les conditions atmosphériques devraient rester particulièrement instables de l’ouest au nord du Japon jusqu’au soir du 26.

Pluie : Prévisions

Une partie des régions du nord à l’ouest du pays subira des orages accompagnés de fortes à très fortes pluies jusqu’au soir du 26.

Précipitations par 24 heures du 25 au 26 à 6h
Hokkaido
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
80 mm
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
60 mm
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
150 mm
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)

Le risque de glissement de terrain peut considérablement augmenter dans les régions de l’est au nord du pays, où le sol s’est ameubli à la suite de fortes pluies antérieures, même avec de faibles précipitations.

Précaution pour prévenir les sinistres

De l’est au nord du pays, il conviendra de maintenir une vigilance maximale face au risque (et alertes) de glissements de terrain (etc.), d’inondations de zones basses, de montée ou de débordement des cours d’eau. De plus, de l’ouest au nord du Japon, il convient de prendre garde aux fortes rafales, dont celles qui accompagnent les orages et les tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y existe également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi en tenir compte pour la gestion des cultures et des installations agricoles.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiés par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Le prochain bulletin de la JMA sera publié le 25 vers 17 heures.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques générales n° 2 sur les orages, les vents soudains et la grêle.

24 juillet 2024, 5:38 publié par la JMA

Le 24, du nord à l’ouest du Japon, il convient de rester extrêmement vigilant (警戒) en raison des risques d’éboulement / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de montée ou de débordement des cours d’eau. Prendre garde à la foudre, la grêle et aux très fortes rafales, y compris aux tornades.

Situation générale

Un front de saison des pluies qui passe par la mer du Japon s’étend du nord de la Chine au nord du pays. La dépression qui le survole se déplace en mer du Japon vers l’est. De l’air chaud et humide en bordure d’un anticyclone du Pacifique s’écoule vers le front et cette dépression. Les conditions atmosphériques sont donc particulièrement instables. Du nord à l’ouest du pays, la pluie est particulièrement abondante et accompagnée d’orages par endroit.

Le 24, la dépression devrait passer sur Hokkaido et se déplacer vers les îles Kouriles, tandis que le front devrait quitter le nord du Japon pour descendre vers le sud. Par ailleurs, le 25, la dépression qui survole le front et se trouve au dessus de la mer du Japon devrait se déplacer vers l’est. De l’air chaud et humide en bordure d’un anticyclone du Pacifique s’écoule vers cette dépression et ce front. Aussi, les conditions atmosphériques seront particulièrement instables sur une large zone du nord à l’ouest du pays.

Pluie : Prévisions

Jusqu’au soir du 25, du nord à l’ouest du pays, les précipitations pourraient être intenses ou très intenses, accompagnées d’orages. Certains endroits pourraient subir des pluies importantes.

Précipitations par 24 heures du 24 au 25 à 6h du 25 au 26 à 6h
Hokkaido 80 mm
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
80 mm
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
120 mm 100 mm
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
150 mm
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
80 mm
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)
250 mm 150 mm

Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.

Précaution pour prévenir les sinistres

Il convient d’être vigilant face risque de glissements de terrain, d’inondations des zones basses, de montée et de débordement des rivières. Faire très attention aux fortes rafales, y compris accompagnées d’éclairs et de tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y a également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi faire attention à la gestion des cultures et des installations agricoles.

Informations complémentaires

Ce bulletin ne sera pas suivi d’autres bulletins aujourd’hui.
Veuillez néanmoins tenir compte des informations publiées et diffusées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes à l’avenir.

Le prochain bulletin de la JMA sera publié le 24 vers 17 heures.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Informations météorologiques générales n° 1 sur les orages, les vents soudains et la grêle.

23 juillet 2024, 5:15 publié par la JMA

Le 23, de l’ouest au nord du Japon, il faudra prendre garde aux orages, aux tornades et autres vents intenses, aux fortes à très fortes précipitations localisées et à la grêle.

Situation générale

Un front de pluie s’étend du nord de la Chine à la mer du Japon en traversant la péninsule coréenne. Une dépression le survole dans la région de la péninsule coréenne et se déplace vers l’est-nord-est. Un air chaud et humide s’écoule vers ce front et la dépression en contournant un anticyclone dans le Pacifique. Et, sous l’influence des températures qui montent dans la journée, le 23, les conditions atmosphériques seront particulièrement instables de l’ouest au nord du pays. Les orages et la pluie pourraient donc être particulièrement intenses par endroit.

Précaution pour prévenir les sinistres

Il conviendra de prendre garde aux fortes à particulièrement fortes rafales et aux orages qui pourraient s’accompagner d’éclairs et de tornades par endroit. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y a également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi faire attention à la gestion des cultures et des installations agricoles.

Informations complémentaires

Ce bulletin ne sera pas suivi d’autres bulletins aujourd’hui.
Veuillez néanmoins tenir compte des informations publiées et diffusées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes à l’avenir.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Y a-t-il parmi les lecteurs de la page des personnes en évacuation en ce moment ?

Si oui, un rappel des principes de base :

  • Si vous êtes étranger, pensez à contacter votre ilotier ou votre consulat pour qu’il vous aide.
  • Dans les centres d’évacuation,
    • Ne pas se retenir d’aller aux toilettes (même si l’odeur est plus que « bof », se retenir est dangereux pour la santé).
    • Boire fréquemment. La boisson aide à faire baisser le stress, et c’est un bon moyen de lutter contre les insolations.
    • Mouiller une serviette à main et l’appliquer au cou. Toujours dans un souci de rafraichir le cou, les aisselles et les bans de maillot, qui maintiendront la température corporelle à un niveau raisonnable.
    • Si le lieu d’évacuation n’a pas d’air conditionné, aérer abondamment !
    • Attention au risque d’intoxication alimentaire. Il fait chaud, et il est recommandé de bien faire cuire la viande et le poisson.
    • Il faut prévenir les infections… donc désinfecter fréquemment et bien se laver les mains.
    • Ne pas en faire « trop » quand c’est « trop ». Il est important de rester en contact avec ses émotions. Si vous sentez que vous êtes en état de choc, parlez-en ! Les mairies ont des équipes pour l’écoute, et Infos Locales au Japon peut aider à chercher un spécialiste qui parle anglais ou français si vous ne parlez pas japonais. Vous avez le droit de ressentir ce que vous ressentez et en parler est mieux que de se retenir.

AVANT DE RANGER : toujours prendre des photos des dégâts pour les assurances !

Pour le moment, aucun numéro n’est disponible. Pour les ressortissants étrangers, il est possible de contacter l’ambassade ou le consulat de son pays (liens ci-dessous).

Vérifier ici la liste des ambassades et consulats étrangers au Japon

Les Français et les Sénégalais ont un système d’ilotage. Pour les Français, on peut trouver le nom de son ilotier sur la page de Mon Consulat (Service-public.fr).

Ensuite, il est possible de contacter les Consulats et les Ambassades. Pour cela, vérifier ce lien.

Vérifier ici la liste des ambassades et consulats étrangers au Japon

Les explications pour le nettoyage sont dans une rubrique plus bas.

Démarches pour recevoir des aides après un sinistre

Les locataires et propriétaires des habitations peuvent recevoir des aides, et un financement pour les bâtiments très abîmés. Il faut faire une démarche pour cela. Infos Locales au Japon mettra ici les informations sur la page dès que ces démarches seront possibles : 罹災証明書 – Déclaration de sinistre.

Avant de commencer à ranger, surtout, prendre des photos de l’intérieur et de l’extérieur des bâtiments. Elles sont nécessaires pour les démarches.

Ces articles donnent les informations nécessaires pour les démarches de déclaration de sinistre.

Bien prendre des photos avant de déblayer, pour obtenir les certificats risaishô (etc.).

  • Prendre des photos dans les 4 directions quand il s’agit de l’extérieur du bâtiment,
  • Prendre des photos de chaque pièce et des dommages aux canalisations.
  • Quand on prend des photos des chauffe-eau et airs conditionnés, prendre aussi la partie qui est dehors.

En cas d’inondations, il faut tout désinfecter

Tout ce qui aura été sous l’eau devra être passé à la chaux ou un autre désinfectant. Ces informations seront disponibles dans les centres d’évacuation ou à la mairie. Le tout est gratuit, de même que les bâches bleues. Se renseigner à la mairie.

Ci-dessous, les conseils des différentes mairies

Nettoyage des débris après une intempérie majeure

Le nettoyage après un typhon, un séisme ou une inondation ne se fait pas n’importe comment. Si vous avez beaucoup de débris, il convient de vérifier avec la mairie ou les centres d’évacuation où les déposer.

Si vous ne pouvez pas déblayer seul(e) les débris, les municipalités organisent des aides et appellent à l’aide des volontaires. Ces informations seront aussi disponibles dans les centres d’évacuation ou à la mairie.

Après des inondations au dessus du parquet, il faut assainir le bâtiment. Pour en savoir plus, contacter la mairie ou un centre d’évacuation. Celui-ci donnera les explications nécessaires.

Nettoyer les zones inondées sous le parquet :

1. Enlever la boue : pendant les travaux, s’assurer de bien aérer. Faire les travaux à deux ou plus et surveiller l’état de santé des co-équipiers.

2. Nettoyer : nettoyer la base en béton avec un jet à haute pression est efficace.

3. Laisser sécher : utiliser des ventilateurs ou des ventilateurs de canalisation. Il faut compter environ 1 mois pour que tout sèche.

4. Désinfecter : diluer du 逆性せっけん dilué dans l’eau (100 fois plus d’eau que de savon). Ce produit peut aussi servir à nettoyer.

Avant de commencer à ranger, il faut prendre des photos qui montrent la situation. Elles serviront à prouver la situation afin d’obtenir une attestation de dommages 罹災証明.

La première étape est de vérifier les biens et services de première nécessité.

  • Quand une prise de courant a été immergée dans l’eau, l’utiliser peut causer des courts-circuits. Il est essentiel de commencer par débrancher tous les appareils et d’attendre qu’elle sèche complètement avant de relever le bras du disjoncteur.
  • Les foyers qui utilisent le gaz de pétrole liquéfié (LP Gaz) doivent d’abord vérifier si la bombonne a bougé de sa place initiale. Vérifier que le tuyau est solidement connecté.
  • Ensuite, séparer les outils ménagers que l’on peut utiliser. Si des objets sont devenus lourds parce qu’ils sont imbibés d’eau, les transporter à plusieurs. Ne pas faire d’efforts physiques au delà de sa capacité réelle.
  • Vérifier auprès de la mairie comment faire pour jeter les déchets et comment les trier.
  • Enfin, évacuer l’eau des pièces, et les laisser sécher. Le principal ennemi du bâtiment est l’humidité. Utiliser des ventilateurs, etc. pour bient faire circuler l’air, et laisser le bâtiment sécher complètement. Une fois sec, essuyer les murs intérieurs sur lesquels il y a de la boue et les vaporiser d’éthanol ou d’autres solutions anti-bactérienne, afin d’éviter qu’ils ne moisissent.

Une organisation à but non lucratif, composée de volontaires (The National Network of Disaster Relief) donne les conseils suivants, pour savoir s’il faut retaper ou se débarrasser des meubles et des appareils endommagés par l’eau.

Dans le cas des véhicules et des équipements agricoles,

  • Ne pas lancer le moteur. Appeler un réparateur.
  • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre véhicule pendant un certain temps, retirez les documents de certification du véhicule 車検証とナンバー pour éviter de se les faire voler.
  • Soyez prudents concernant les appels d’entrepreneurs peu scrupuleux qui proposent de vous débarrasser du tout gratuitement.

Dans le cas des téléphones mobiles et des smartphones

  • Enlever la carte SIM et la carte SD sans allumer l’appareil, et les garder dans un lieu sûr.
  • Lorsqu’ils sont tombés dans de l’eau boueuse, même s’il s’agit de modèles étanches, il faut commencer par les éteindre et les laisser sécher.
  • Consulter le magasin de téléphone mobile le plus proche.

Ces objets peuvent peut-être encore servir.

Unité extérieure de l’air conditionné

  • Après l’avoir bien fait sécher, on peut parfois l’utiliser à nouveau.

Fusuma et Shoji

  • Une fois secs, leurs cadres et les taquets (桟 san) peuvent être parfois servir.

Toilettes et baignoires

  • Tout ce qui n’est pas circuit électrique peut être lavé et réutilisé.

Vaisselle

  • On peut l’utiliser de nouveau si on la désinfecte avec de l’eau de javel.

Ce qu’il est difficile de réutiliser.

Les tatamis, tapis, futons

  • Une fois qu’ils ont absorbé l’eau, ils ne sont plus utilisables.

Étagères en bois et en contreplaqué

  • Même si elles semblent avoir séché, la moisissure peut s’y développer plus tard.

Autres conseils

Après les travaux, l’air est poussiéreux et sableux.
Utiliser des masques et des gants en caoutchouc. Faites des gargarismes et désinfectez fréquemment les mains.

Les travaux de nettoyage peuvent durer très longtemps.
La fatigue peut facilement s’accumuler. Par conséquent, ne vous pressez pas. (Pour préserver votre énergie, prenez le temps nécessaire et faites des pauses.)

Que porter s’il faut travailler dans une zone sinistrée ?

Il est nécessaire de s’habiller de telle manière à se protéger des blessures. Se blesser dans une région d’inondation peut avoir des conséquences importantes, notamment causer des gangrènes, etc.

  • Porter des manches longues et des pantalons longs. Réduire le plus possible l’exposition de la peau. Désinfecter même la plus petite égratignure.
  • Ajouter une semelle dans les bottes pour éviter qu’elles s’enlèvent quand on marche (dans la boue, etc.)
  • Mettre des gants en tissus sous les gants en caoutchouc pour limiter la transpiration.
  • Porter des gants.
  • Il est recommandé de porter un casque.
  • S’équiper d’une serviette, etc.
  • Les masques protègent de la poussière, etc,
  • Prévoir de quoi boire et manger.

Prévenir les insolations

  • Enlever son masque toutes les 15 à 30 minutes, et se reposer.
  • Boire beaucoup de fluides.

Se protéger de la COVID

  • Aérer fréquemment ou travailler dehors,
  • Garder une distance avec les autres.

Comment se protéger pendant que l’on nettoie les débris, etc.

Le ministère de la Santé, du Travail et des affaires sociales appelle les personnes dont les logements (etc.) ont été inondés ou infiltrés par l’eau à faire attention aux points suivants lorsque l’on désinfecte.

  • Ouvrir les portes et fenêtres, aérer abondamment.
  • Enlever la boue et laisser complètement sécher. On ne peut passer aux désinfectants (à la chaux, etc.) qu’après avoir bien enlevé ce qui était sale.
  • Porter des gants et des chaussures à semelles épaisses (etc.) pour ces travaux.
  • Veiller à ne pas recevoir de poussière dans les yeux et la bouche. Porter un masque et des lunettes de sécurité.
  • Après avoir tout rangé et nettoyé, se laver consciencieusement les mains.

En particulier, lorsque vous désinfecterez le bâtiment, veuillez porter des gants et des chaussures à semelles épaisses, des lunettes de protection et protéger la bouche et les yeux.

Si la municipalité a distribué de la chaux, il faut faire preuve d’une extrême prudence. La chaux peut causer des brulures et des inflammations lorsqu’elle touche la peau ou les yeux. Si elle éclabousse et entre dans un œil, cela peut particulièrement être dangereux. Lavez immédiatement les parties atteintes avec beaucoup d’eau et consultez un établissement médical.

En cas de blessure, quand on nettoie, nettoyer immédiatement la plaie avec de l’eau courante et la désinfecter. Il faut s’inquiéter du risque de gangrène lorsque la plaie est profonde en particulier. Consulter un médecin avant que cela n’empire.

De même, si des objets étrangers entrent dans les yeux, les rincer et s’ils restent rouges, consulter un médecin.

Nettoyer les pièces inondées au dessus du parquet

Dans le cas des inondations au dessus du parquet,

  • Enlever la boue sous le parquet et autour du bâtiment.
  • Après que le retrait de l’eau de l’inondation, rincer avec de l’eau les tatamis et les meubles salis.
  • Tout ce qui est vaisselle et plan de travail de la cuisine doit être bien lavé avec de l’eau.
  • Nettoyer l’intérieur des armoires à vaisselle et des frigidaires, etc. en les essuyant bien.

Une fois que tout est propre, on peut passer à la désinfection.

Nettoyer les zones inondées sous parquet

Dans le cas des inondations sous le parquet,

  • Nettoyer et enlever les déchets qui ne devraient pas se trouver autour de la maison et sous le parquet, puis enlever la boue (etc.).
  • Absorbez l’eau sous le sol avec un chiffon, etc., ne placez pas d’objets autour des évents, etc., et essayez de sécher en ventilant de force avec un ventilateur, etc.

Une fois que tout est propre, on peut passer à la désinfection.

Après une inondation, les habitations risquent d’être infectées par des bactéries et la moisissure peut plus facilement s’y reproduire. Cela amène un risque de maladie infectieuse.

Avant de désinfecter

  • Pendant le nettoyage, ouvrir les portes et aérer pendant que vous déblayez. Laisser sécher correctement.
  • Ne désinfectez qu’après avoir tout nettoyé.
  • Portez des gants et un masque pour éviter de vous blesser pendant le nettoyage.
  • Lavez-vous les mains abondamment après avoir nettoyé.

Pour désinfecter les endroits particulièrement sales, utiliser les produits suivants.

  • 次亜塩素酸ナトリウム (‎Hypochlorite de sodium‎).
  • On peut aussi utiliser de la Javel 塩素系漂白剤.

Utiliser ces produits en les diluant à 0,02% pour la vaisselle et les baignoires, et à 0,1% pour les meubles et le plancher.

Après avoir passé la solution désinfectante avec un chiffon imbibé, rincer à l’eau et essuyer.

Quand on ne peut pas utiliser de l’hypochlorite de sodium, car cela entraînera une corrosion ou décoloration, utiliser :

  • un désinfectant à l’alcool ou
  • de la ‎Chlorure de benzalkonium‎ 塩化ベンザルコニウム.

Quand on utilise un désinfectant, il n’est pas nécessaire de le diluer.

En revanche, il faut diluer le 塩化ベンザルコニウム à 0,01%. Dans ces deux cas, il n’est pas absolument nécessaire d’essuyer ou de rincer après application.

Tous ces produits peuvent s’acheter dans un home center.

Liens vers des explications en images du ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales
Cet article vous a-t-il aidé ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.
Avez-vous besoin d'aide ?