L’après Intempéries – Comment faire et où aller ?
Infos Locales au Japon affiche les informations et numéros de téléphone disponibles après le passage d’intempéries dans les articles par préfecture. Si Infos Locales au Japon n’a pas non plus d’électricité, cet article devrait aider chacun à s’orienter rapidement. Merci de lire ce qui suit avant des intempéries qui anticipent des coupures électriques.
Informations en anglais, français, japonais et dans d’autres langues étrangères pour les personnes sur place
Si votre smartphone marche, Infos Locales au Japon recommande d’utiliser l’appli NHK World. On peut télécharger l’application depuis n’importe quel smartphone. La page est également disponible en ligne sur la page de la NHK. Choisir l’option langue en haut à droite de l’écran, pour l’avoir dans une autre langue.
Les radios.
Les ondes FM ont plus de mal à passer que les ondes AM. À la montagne, ou à la campagne, essayer d’abord de se connecter sur les radios AM. Ci-dessous la liste de toutes les radios enregistrées au Japon et leur adresse radio.
Radios FM
http://www.soumu.go.jp/menu_seisaku/ictseisaku/housou_suishin/fm-list.html
Radios AM
http://www.oyakudachi.net/amradio/list.htm
Service de traduction et interprétariat pour les étrangers dans les zones sinistrées
Les associations internationales au Japon aident énormément en cas de sinistre. Ne pas hésiter à les contacter pour avoir un traducteur ou interprète !
Les Français peuvent aussi demander l’aide des ilotiers.
Soins médicaux et traitements
Après des intempéries majeures, les personnes qui ont perdu ou qui ont évacué sans leur hokensho (carte de Sécurité sociale, etc) peuvent quand même être examinées.
Électricité
L’électricité peut en général revenir très vite, sauf si les poteaux sont tombés. Il est important de prévoir ses lampes de poches.
Compagnies d’électricité – information sur les coupures par région.
- 北海道電力 HEPCO Hokkaido Denryoku – http://teiden-info.hepco.co.jp/
- Tohoku – 東北電力 EPCO Tohoku Denryoku – https://www.tohoku-epco.co.jp/teideninfo/
- Kantô – 東京電力 TEPCO Tokyo Denryoku – http://teideninfo.tepco.co.jp/index-j.html
- Hokuriku 北陸電力 RIKUDEN Hokuriku Denryoku – http://www.rikuden.co.jp/teiden/f1/now/otj030.html
- Chubu 中部電力 CHUDEN Chugoku Denryoku – https://teiden.chuden.jp/p/index.html
- Kansai 関西電力 KEPCO Kansai Denryoku https://www.kepco.co.jp/energy_supply/supply/teiden-info/index.php
- Chugoku 中国電力 ENEROLA http://www.teideninfo.energia.co.jp/
- Shikoku 四国電力 YONDEN https://www.yonden.co.jp/nw/teiden-info/index.html
- Kyushu 九州電力 KYUDEN Kyushu Denryoku – http://www.kyuden.co.jp/emergency/pc/kyusyu.html
- Okinawa 沖縄電力 OKIDEN Okinawa Denryoku – http://www.okidenmail.jp/bosai/info/index.html
Eau
Ces informations sont disponibles dans les articles de chaque préfecture. Si Infos Locales au Japon ne les publie pas, se renseigner à la mairie ou dans un centre d’évacuation.
Lignes téléphoniques et WIFI coupés
Les lignes téléphoniques sont coupées dans plusieurs endroits. Les personnes qui ont besoin de contacter des gens dans les régions sinistrées peuvent le faire en utilisant le service 171 : Comment contacter les gens depuis et vers une zone sinistrée Les personnes qui sont dans les zones sinistrées et qui peuvent l’utiliser peuvent aussi envoyer des messages via ce service.
Un WIFI est mis à disposition dans les régions sinistrées. Il est gratuit
- SSID : 00000JAPAN
- Attention, il n’a pas de sécurité ou d’encryptage. NE PAS L’UTILISER POUR FAIRE DES TRANSACTIONS FINANCIÈRES OU ENVOYER DES INFORMATIONS PERSONNELLES sans utiliser un VPN.
Recharge des téléphones
Les lieux pour recharger des téléphones seront indiqués ici si Infos Locales au Japon a internet également. En général, ces recharges sont possibles dans les mairies, et parfois dans certains centres d’évacuation. Infos Locales au Japon recommande de se rendre dans un centre d’évacuation et poser la question, au besoin.
Si vous n’avez pas de chargeur, AU, Softbank et Docomo essaient généralement de rouvrir au moins un magasin dans chaque région. Se renseigner à la mairie.
Aires de repos et évacuation
Les centres d’évacuation resteront ouverts tant qu’il n’est pas possible de retourner dans un logement solide. Il n’y a donc pas lieu de s’inquiéter. Toutefois, si votre habitation a été endommagée, Infos Locales au Japon recommande de contacter les îlotiers ou l’ambassade, également.
TRÈS IMPORTANT : en centre d’évacuation les gens ont tendance à éviter d’aller aux WC. Cela peut poser de très graves problèmes de santé. MÊME si ça sent mauvais, IL NE FAUT PAS SE RETENIR.
La vie commune en centre d’évacuation manque de vie privée et les enfants et jeunes mamans, les personnes âgées peuvent se sentir mal. Normalement, si la situation dure, les mairies mettront en place des systèmes d’aires de repos. N’hésitez pas à poser la question éventuellement.
Banques
Après des intempéries de taille majeure, il n’est pas rare d’avoir besoin d’argent, mais de ne plus avoir ses papiers ou de quoi retirer. Normalement, les banques ont des procédures spéciales pour aider à retirer un peu d’argent, sous réserve que l’on peut prouver son identité.
Lorsque les banques sont fermées, des navettes tournent dans les villages. Demander les horaires dans un centre d’évacuation ou à la mairie.
Bains et douches
Ces informations viendront une fois que le typhon sera passé. Attention, il faut en général pouvoir dire son adresse pour les utiliser. Demander les horaires dans un centre d’évacuation ou à la mairie.
Postes et paquets
Certaines régions risquent de ne pas être en mesure de recevoir, envoyer ou livrer des paquets. La Japan Post devrait afficher en haut de sa page, une rubrique concernant les envois dans les régions sinistrées. Il en est de même pour Kuroneko Yamato et pour Saga Kyubin. Si l’électricité est coupée, ces services ne prennent pas de produits réfrigérés. Avant d’envoyer quoi que ce soit, vérifier auprès des transporteurs ce qui est possible.
Logements temporaires
Les personnes qui auront perdu leur logement pourront demander, pour une durée temporaire, à se faire héberger dans les logements sociaux. Les conditions varient. Mais, en général, les logements sociaux sont proposés par les préfectures et municipalités. Si c’est impossible, des préfabriqués seront construits rapidement. Les démarches seront expliquées dans les centres d’évacuation.
Magasins
De nombreux magasins risquent d’être fermés après une intempérie majeure. Les centres d’évacuation donnent en général les informations au fur et à mesure qu’elles sont publiées. Des distributions auront lieu si cela s’avère nécessaire.
Nettoyer, jeter les débris
Le nettoyage après le typhon ne se fait pas n’importe comment. Si vous avez beaucoup de débris, il convient de vérifier avec la mairie ou les centres d’évacuation où les déposer.
Tout ce qui aura été sous l’eau devra être passé à la chaux. Ces informations seront aussi disponibles dans les centres d’évacuation ou à la mairie.
Les bâches bleues et les ramassages d’ordure, les pelles etc. sont généralement disponibles dans un ou deux endroits par ville/village. Attention, ça part vite !
Si vous ne pouvez pas déblayer seul(e) les débris, les municipalités organisent des aides et appellent à l’aide des volontaires. Ces informations seront aussi disponibles dans les centres d’évacuation ou à la mairie. Infos Locales au Japon maintient une liste des villes qui appellent des volontaires : Liste des appels à volontaires après un sinistre.
Écoles fermées
La meilleure façon de savoir quand les cours reprendront sera en passant par les responsables des écoles. Si vous n’avez pas leurs informations, contacter la mairie.
Démarches pour recevoir des aides
Les locataires et propriétaires des habitations peuvent recevoir des aides, et un financement pour les bâtiments très abîmés. Il faut faire une démarche pour cela. Infos Locales au Japon publie, dans l’article de chaque préfecture, les informations sur la page dès que ces démarches seront possibles : り災証明 – Déclaration de sinistre.
Prêt d’urgence
En cas de catastrophe naturelle, il est possible de recevoir un prêt d’urgence, pour l’éducation ou pour vivre. En général, il faut présenter un certificat de non-imposition ou d’imposition et une déclaration de sinistre. Pour les prêts à l’éducation, contacter l’école. Pour les autres, parler avec les services sociaux de la mairie.
Signaler des personnes disparues
Pour les ressortissants étrangers, il est possible de contacter l’ambassade ou le consulat de son pays (liens ci-dessous).
Ambassades et Consulats au Japon
- France : 03-5798-6000
- Belgique : 03-3262-0191 (heures d’ouverture) et 090-7737-9843 (hors heures d’ouverture)
- Canada : 03-5412-6200
- Luxembourg : 03-3265-9621 ext1: consular affairs, ext2: trade and investment, ext3: cultural affairs & tourism, ext4: embassy secretariat
- Suisse : 03 5449 8400
- Pour tous les autres pays, se référer aux pages suivantes :
- Nom de pays de A à H https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/a-h.html
- Nom de pays de I à P https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/i-p.html
- Nom de pays de Q à Z https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/q-z.html
Après les intempéries, que faire ?
- Se signaler en sécurité :
- Auprès de son îlotier (ressortissants français)
- Auprès de son ambassade s’il n’y a pas d’îlotiers.
- Sur Infos Kyushu (pour ceux qui se trouvent dans le Kyushu)
- auprès de ses proches en utilisant la messagerie 171 et Web171
- S’organiser :
- Les informations Life line seront aussi publiées sur ce site.
- Le 171 pour contacter des gens quand le téléphone ne marche plus.
- Avec les coupures d’électricité, des précautions importantes.
- Sauver la batterie des smartphones avant et pendant des coupures électriques.
- Les courses essentielles en prévision de sinistres
- Connaître les numéros d’urgence (savoir où se trouvent les informations)
- Problèmes de santé : Symptômes de COVID-19 ? Contacter un hôpital même quand on ne parle pas japonais. Informations par préfecture
Ambassades et Consulats au Japon
- France : 03-5798-6000
- Belgique : 03-3262-0191 (heures d’ouverture) et 090-7737-9843 (hors heures d’ouverture)
- Canada : 03-5412-6200
- Luxembourg : 03-3265-9621 ext1: consular affairs, ext2: trade and investment, ext3: cultural affairs & tourism, ext4: embassy secretariat
- Suisse : 03 5449 8400
- Pour tous les autres pays, se référer aux pages suivantes :
- Nom de pays de A à H https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/a-h.html
- Nom de pays de I à P https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/i-p.html
- Nom de pays de Q à Z https://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/q-z.html