Quantités à stocker en prévision d’une catastrophe
Cette traduction reprend un article de la NHK, et réond à la question des quantités nécessaires pour un stock en prévision d’une intempérie majeure.
Pour une liste plus exhaustive des objets nécessaires, se référer à cet article : Que stocker en prévision de catastrophe naturelle ?
Avant une catastrophe, comment constituer des réserves pour gérer le quotidien.
Nous devons tous faire des « réserves » en prévision des sinistres. Même s’ils savent qu’il faut faire des réserves, la plupart des gens ne savent pas en quelle quantité. C’est pour ces personnes que NHK dresse ici une liste de ce dont on a besoin et de techniques pour constituer un stock sans difficulté.
Le conseil : Faire un roulement de stock
La recommandation des experts (etc.) pour constituer un stock sans efforts est la suivante. Il convient de faire un « roulement du stock ». Il s’agit d’une méthode consistant à faire des réserves de boissons, de nourriture et de produits de première nécessité qui dureront longtemps, à les utiliser à l’approche de leur date d’expiration et à en acheter d’autres pour les remplacer. Cela permet de constituer une réserve nécessaire sans efforts.
Les bases de la constitution de réserves sont l’eau et la nourriture.
Tout d’abord, le plus important, ce sont l’eau et la nourriture. La quantité minimale à stocker est de trois jours, mais il est préférable d’avoir de quoi tenir une semaine. Faire des réserves d’eau, de nourriture et de produits de première nécessité pour une semaine peut être un défi, mais le « stock roulant » vous permet de disposer de la quantité dont vous avez besoin.
Eau
- Il faut 3 litres d’eau par personne par jour (eau pour boire et pour cuisiner).
- Avoir un stock d’au moins 3 jours.
Exemple : deux adultes auront besoin de 3l x 2 personnes x 3 jours = 18 litres = 9 bouteilles.
Il ne suffit pas de stocker de l’eau. Il convient de s’assurer d’avoir suffisamment de boissons telles que du thé ou des boissons gazeuses ils peuvent aussi combiner d’autres boissons comme le thé et les boissons rafraîchissantes. Ces derniers temps, on trouve des bouteilles avec une date d’expiration de 5 à 10 ans, et on peut donc en stocker différents types.
Nourriture
On peut s’assurer d’obtenir la quantité requise en l’associant aux aliments que l’on consomme régulièrement. En revanche, il faut se souvenir que l’on ne peut pas toujours cuisiner tout de suite après un sinistre. Aussi, il peut être utile de préparer des aliments de secours qui peuvent être préparés sans feu.
Aliments du quotidien qui peuvent être utiles | Kanjis | Romaji |
---|---|---|
Packs de riz | パック ごはん | pack gohan |
Pâtes instantanées | 即席めん 乾めん | sokuseki men / kanmen |
Plats sous vide (Curry, donburi, etc.) | レトルト食品 | |
Boites de viande, poisson, pois, legumes, fruits, etc. | 肉・魚・豆・野菜・果物などの缶詰 | niku / sakana / mame / yasai / kudamono, nado no kandzume |
Jus de légumes | 野菜ジュース | yasai juice |
Fruit avec une certaine durée | 日もちする果物 | himochisuru kudamono |
Pendant les sinistres, le régime alimentaire a tendance à être riche en glucides. Il est donc recommandé de stocker des jus de fruits et légumes et des boites de viande, poisson, légumes, etc. qui permettent d’apporter les nutriments dont on a besoin.
Nourriture pour les situations d’urgence | Kanjis | Romaji |
---|---|---|
Riz cuit et emballé à sec (version moderne du riz hoshii) | アルファ米 | arufamai |
Boîte à nourriture de secours | レスキューフーズボックス | resukyû fu-zu bokkusu |
Biscuits secs | 乾パン | kan pan |
Biscuits et autres sucreries | クッキーなど菓子 | kukki-nado, kashi |
Pour les nourrissons, les personnes âgées, les personnes qui souffrent de maladies chroniques ou d’allergies
Après un sinistre, il est difficile d’avoir accès au lait, aux aliments pour bébé, et aux produits adaptés aux personnes allergiques, par exemple. Aussi, il est important de faire de soi-même un stock des produits nécessaires. Il est préférable de stocker ces produits alimentaires pour tenir environ 2 semaines, si on tient compte des difficultés d’approvisionnement après un sinistre.
Pour les nourrissons
Aliments pour les nourrissons | Kanjis | Romaji |
---|---|---|
Lait en poudre et lait en boîte | 粉ミルク 液体ミルク | Kona milku / ekitai milku |
Biberon | 哺乳瓶 | honnyû bin |
Nourriture pour bébé sous vide | レトルトの離乳食など | retoruto no rinyûshoku |
Pour les personnes âgées
Aliments pour les personnes âgées | Kanjis | Romaji |
---|---|---|
Bouillie de riz et riz en poudre | レトルト・アルファ米のおかゆ | retoruto alpha mai no okayu |
Complément alimentaire | 栄養補助食品 | eiyô hojo shokuhin |
Boîtes de conserve | 缶詰 | kan tzume |
Soupe miso instantanée | インスタントみそ汁 | instant misojiru |
Aliments sous vide | レトルトの介護食品 | retoruto no kaigo shokuhin |
Pour les personnes allergiques
Aliments pour les personnes allergiques | Kanjis | Romaji |
---|---|---|
Lait en poudre et lait en boîte antiallergie | アレルギー対応の粉ミルク 離乳食 | arerugi-taioû no konamiluku rinyûshoku |
Okayu sous vide, riz | レトルトのおかゆ ごはん | retorutonookayu gohan |
Nourriture habituelle et boissons | 普段食べている食品 飲み物 | fudan tabete irushokuhin nomimono |
Ligne d’assistance téléphonique pour obtenir de l’aide et des conseils en cas de besoin.
Il existe également un service de conseil sur les aliments spéciaux en cas de catastrophe.
Stations d’alimentation nutritionnelle spécialisée 特殊栄養食品ステーション
Équipe de soutien en cas de catastrophe de l’Association diététique japonaise
Téléphone : 03-5425-6555 (uniquement en cas de catastrophe)
Qu’en est-il de la vie jusqu’à ce que les services et biens nécessaires soient rétablis ?
Eau pour le quotidien
En cas de coupures d’eau, on ne peut pas utiliser les toilettes. Il est donc aussi nécessaire de stocker de l’eau pour le quotidien.
Une première méthode est de ne pas vider la baignoire et de garder l’eau pour l’usage du quotidien. En revanche, il convient de faire attention aux accidents liés aux chute s’il y a des enfants en bas âge dans le foyer.
Objets utiles | Kanjis | Romaji |
---|---|---|
Toilettes utilisables pendant les catastrophes, Shampoing sans eau | 災害用トイレ シャンプー | saigai you toire shanpu- |
Wet tissue | ウェットティッシュ | wett tisshu |
Saran Wrap (et équivalent) Ils servent à recouvrir les plats pour ne pas avoir à les laver avec du liquide. | 食品用ラップフィルム | shokuhinnyou rappu firumu |
En cas de coupure électrique
En cas de coupure d’électricité, c’est non seulement la lumière qui ne fonctionne pas, mais encore la télévisions et les smartphones que l’on ne peut utiliser, ce qui rend l’accès aux informations difficile. Le séisme d’intensité 7 à Hokkaido en 2018 avait provoqué des coupures de courant sur de vastes zones.
Objets utiles | Kanjis | Romaji |
---|---|---|
Petite lampe de poche | 小型の懐中電灯 | kogata no kaichû dentô |
Lampe portable à poser sur la tête ou à porter autour du cou | ヘッドライト 首掛けのネックライト | headlight / kubikake no nekkuraito |
Grosse lampe de poche (Les LED durent plus longtemps, et sont plus appropriées pour une évacuation longue.) | 大型の懐中電灯 | ôgata no kaichû dentô |
※ En plaçant une bouteille en plastique remplie d’eau sur une lampe de poche, on peut illuminer une pièce.
Référence : つくってまもろう
Objets utiles | Kanjis | Romaji |
---|---|---|
Radio | ラジオ | rajio |
Batterie pour smartphone (Considérer les type batterie solaire) | スマートフォン用バッテリー (太陽型で充電できるタイプも) | smartphone yô batteri- (taiyôgata de jûdendekirutaipu) |
Gaz
Parmi les services utilitaires, c’est la remise en marche du gaz prend le plus de temps après une catastrophe majeure. Il est donc aussi important de prévoir des ustensiles de cuisines qui permettront de manger chaud.
Objets utiles | Kanjis | Romaji |
---|---|---|
Réchaud (compter 6 bouteilles par personne pour 1 semaine) | カセットコンロ ボンベ | kasetto konro bonbe |
Objets nécessaires pour la vie en évacuation
Finalement, ci-dessous une liste des objets utiles pour la vie en centre d’évacuation. Il convient de créer un stock d’objets que l’on utilise au quotidien, et de préférence de les mettre dans un sac/kit d’urgence que l’on peut emmener dans les situations d’urgence. Cela peut servir. Il est également important de prévoir en priorité des provisions pour les articles difficiles à partager avec d’autres.
Objets utiles | Kanjis | Romajis |
---|---|---|
Brosse à dents, mouthwash | 歯ブラシ マウスウオッシュ | haburassh mausuwasshu |
Lunettes, verres de contact et liquide | 眼鏡 コンタクトレンズ 洗浄液 | megane kontakutorenzu senjôeki |
Toilettes portables, papier toilette, produits d’hygiène féminine | 携帯トイレ トイレ用の紙 生理用品 | keitaitoire toireyônokami seiriyôhin |
Bas de contention ou collants (peut servir à prévenir le syndrome de classe économique) | ストッキング | sutokkingu |
Masque pour les yeux, bouchon pour les oreilles | アイマスク 耳栓 | aimasuku mimisen |
Sacs plastiques (peuvent servir de cape pour la pluie ou pour les toilettes) | ゴミ袋 | gomi bukuro |
Chaussons jetables | 使い捨てスリッパ | tukaisute surippa |
Éventail / serviette rafraichissante (été) | うちわ 保冷タオル | uchiwa horei taoru |
Kairo / gants (hiver) | カイロ 手袋 | kairo tebukuro |
Se préparer dès maintenant.
Il peut être difficile de tout trouver en même temps, mais une catastrophe peut survenir demain. Il est important de constituer des stocks au quotidien pour éviter les problèmes après une catastrophe.
Source : 災害に遭う前に 生活のために備蓄しよう – NHK
Autres liens utiles
Informations utiles pour se préparer à de grosses intempéries
- Prévoir sa sécurité en cas de sinistre au Japon
- Que faire lorsqu’on reçoit un message d’alerte ?
- Que faire avant l’arrivée d’un typhon ?
- Coupures d’électricité au Japon – Les précautions importantes
- Préparer son smartphone pour le risque de coupures électriques
- Ce dont on peut avoir besoin en centre d’évacuation
- Que stocker en prévision de catastrophe naturelle ?