Chercher dans tout le site

Il y a beaucoup d'informations. Commencez par chercher ici !

Si vous ne trouvez pas de réponse, cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran.

Messagerie 171 en cas de catastrophe

Vous êtes ici
< Retour

Quand le téléphone ne marche plus

En cas de catastrophe naturelle ou humaine, les lignes téléphoniques et internet peuvent être indisponibles pendant plusieurs jours. Que l’on soit en plein milieu de la zone sinistrée, ou que l’on soit ailleurs, s’il faut communiquer, cela peut poser un problème.

Le gouvernement japonais met à disposition un numéro de téléphone unique pour laisser un message aux personnes injoignables dans les zones sinistrées. Il s’agit du 171. Cet article explique comment utiliser le service.

Le principe est le suivant.

  • Les gens hors de la zone sinistrée téléphonent au 171, et laissent un message vocal.
  • Les gens dans la zone sinistrée téléphonent au 171, et écoutent le message.
  • Les gens dans la zone sinistrée peuvent laisser une réponse.

Ce système 171 est téléphonique. Lorsqu’on a besoin de joindre quelqu’un depuis l’étranger, utiliser le : Web171 (sur internet).

Le service gratuit qui peut aider

Pour laisser un message.

  • Composer le 171 – un message dit « kochira ha, saigai dengon dayal center desu, suivi d’une explication des options disponibles.
  • Appuyer sur la touche 1 du clavier du téléphone. Un message en japonais s’en suit.
  • Entrer le numéro de téléphone à contacter (ex :092-123-4567).
  • Appuyer sur la touche 1 du téléphone. (si la ligne est de Dayal Shiki, ne rien faire et attendre le message)
  • Un son “pi—“ dit quand commencer à enregistrer le message. Laisser le message.
  • Il est possible de raccrocher.
    • Mais les personnes qui souhaitent réécouter le message, peuvent taper 9
    • ou taper 8 pour réenregistrer.
  • Raccrocher

Pour écouter un message

Cette partie s’adresse aux personnes dans les zones sinistrées.

  • Composer le 171 – un message dit « kochira ha, saigai dengon dayal center desu, suivi d’une explication des options disponibles.
  • Appuyer sur la touche 2 du clavier du téléphone. Un message en japonais s’en suit.
  • Entrer son propre numéro de téléphone (ex :092-123-4567).
  • Appuyer sur la touche 1 du téléphone. (Si ce téléphone est de type Dayal Shiki, ne rien faire et attendre le message)
  • Ecouter le message. Tous les messages seront transmis les uns derriere les autres.
  • Il est possible de raccrocher.
    • Mais les personnes qui souhaitent réécouter le message, peuvent taper 9 pour réécouter le message courant,
    • Après avoir tapé 9 (réécouter le message), on peut taper le 3, pour répondre au message reçu. Attention : Il peut arriver qu’un message « atarashii dengon wo Uketsukerarenai » annonce que le serveur de messagerie est plein. Dans ce cas, le message n’est pas enregistré.
    • Si on ne tape pas 9, le répondeur passe au message suivant.
  • Raccrocher.

Les services 安否の情報 des smartphones

Ceux-ci permettent également d’enregistrer un message à destination de vos proches. Cliquer sur le bouton rouge pour vous enregistrer comme étant OK, et pour vérifier qu’une personne est OK. Le bouton bleu est pour lire les explications d’utilisation.Softbank

Softbank

NTT Docomo

AU (KDDI)

Attention

  • Le système ne peut enregistrer que 8 millions de messages au total. Ce qui veut dire que le nombre maximum qu’un seul numéro de téléphone peut recevoir est de 20 messages.
  • L’utilisation du service dans les zones sinistrées est annoncée par hauts parleurs, et des explications sont disponibles dans les centres d’évacuation.
  • Utiliser ce moyen pour informer de votre état les autres personnes dans la zone sinistrées.
  • Il est recommandé d’entraîner votre famille a faire ce genre d’appels avant les vraies intempéries.

Autres informations utiles

Partager cet article :
Cet article vous a-t-il aidé ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Article Précédent JMA – Risques de crues
Article Suivant Photos du typhon et position actuelle
Sommaire
error: