Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
FrontiĂšres & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de rĂ©ponse ? Cliquez sur l’icĂŽne en bas Ă  droite de cet Ă©cran !
ActualitĂ©s | Support | Soutenir le site / Offrir un cafĂ©

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents Ă  titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir Ă©voluĂ© depuis l'Ă©criture de cet article. Nous mettons Ă©galement Ă  jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun Ă  vĂ©rifier les informations Ă  la source, et de se tenir rĂ©guliĂšrement informĂ©s par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence COVID

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage Ă  l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Quelques trucs pour se rafraichir quand il fait chaud

Vous ĂȘtes ici
< Retour

Ci-dessous quelques trucs faciles Ă  essayer pour se sentir mieux quand il fait chaud et humide au Japon. Il s’agit d’une compilation de conseils entendus Ă  la NHK et sur d’autres sources mĂ©diatiques, dont celles du service public français.

Infos Locales au Japon ne garantit pas qu’ils marchent efficacement pour tous. Le mieux est de les essayer.

Le geste qui sauve.

Lorsqu’il fait vraiment chaud, il est important de faire baisser la tempĂ©rature du corps. Les chercheurs, spĂ©cialistes mĂ©tĂ©o et les mĂ©decins (et mĂȘme les vĂ©tĂ©rinaires) s’accordent pour dire que les points Ă  rafraĂźchir en prioritĂ© sont le cou, les aisselles et l’entre-jambes. Infos Locales au Japon a vu les rĂ©sultats sur des humains et des animaux. En cas de coup de chaleur, c’est de loin la meilleur mĂ©thode si on ne possĂšde aucun autre moyen de se rafraĂźchir immĂ©diatement.

La serviette humide.

Serviette cool

Parlons de prĂ©vention avec l’utilisation de serviette autour du cou. L’avantage d’une serviette est qu’elle accumule la sueur, ce qui Ă  son tour peut rafraĂźchir le cou. Mais Infos Locales au Japon ne l’a pas testĂ©.

En revanche… Infos Locales au Japon a testĂ© les serviettes « cool ». Il s’agit de serviettes de fabrique particuliĂšre qui ne sĂšchent pas vite, et qui rafraĂźchissent le cou.

Humidifier la serviette (avec de l’eau chaude au dĂ©part) et l’enrouler autour du cou. Au lieu de sĂ©cher, elle refroidit au fur et Ă  mesure que l’on transpire. Au bout du compte, la tempĂ©rature du corps baisse. Ces serviettes sont en vente dans les convenience stores, les home centers, les supermarchĂ©s, et les magasins Ă  100 yens.

VĂȘtements

Porter des vĂȘtements amples.

Les femmes japonaises mettent en gĂ©nĂ©ral un sous-vĂȘtement en coton fin sous leur chemise. Lorsque nous transpirons, nos sous-vĂȘtements ne sĂšchent pas rapidement car il ne sont pas directement exposĂ©s Ă  la chaleur. L’air qui circule entre un sous vĂȘtement humide semblerait rafraĂźchir le corps.

À cet effet, certains sous-vĂȘtements et vĂȘtements japonais sont fabriquĂ©s pour utiliser l’humiditĂ© crĂ©Ă©e par la sueur et pour rĂ©guler la chaleur du corps. Pour les gens qui ne savent pas quoi mettre, on trouve des sous-vĂȘtements (et T-shirts) de fabrique spĂ©ciale pour l’Ă©tĂ© en vente dans toutes les grandes surfaces, et des magasins de vĂȘtements tels que Uniqlo, G.U.. Infos Locales au Japon trouve que les sous-vĂȘtements pour les cyclistes sont aussi trĂšs efficaces, mais encore une fois, cela dĂ©pend de chacun.

La sueur sous les aisselles

Pour les femmes, il existe des pads rĂ©frigĂ©rĂ©s pour mettre sous les aisselles. Ils sont gĂ©nĂ©ralement attachĂ©s / attachables aux sous-vĂȘtement. On peut les trouver en grande surface ou en pharmacie.

Couper la soif

Lorsqu’on transpire, on ne perd pas seulement de l’eau mais aussi du sel et des minĂ©raux.

Exemple de bonbon salé

Boire uniquement de l’eau pour se dĂ©saltĂ©rer est non seulement trĂšs difficile. Cela nous laisse sur notre soif. De plus, si le corps ne reconstruit pas le sel perdu, il a de plus en plus de mal Ă  Ă©vacuer cette eau. Cela peut donc ĂȘtre dangereux pour la santĂ©. Sans oublier que l’eau seule semble lourde sur l’estomac.

Tous les combinis et autres magasins d’alimentation, les 100 yens shops, et les home centers vendent des bonbons salĂ©s avec un supplĂ©ment de vitamines ou des extraits de citron. Pour les reconnaĂźtre chercher le kanji 楩 (sel) sur le paquet (dans le coin bonbons). Si vous ne les trouvez pas, demandez des 楩风 (shioame) Ă  la caisse.

Les mĂ©decins japonais recommandent aussi de boire des boissons sportives, Certaines sont mĂȘme vendues dans le coin freezer des 7/11 et Lawson. Les deux noms les plus connus du marchĂ© sont Aquarius et Pokari Sweat. Ces bouteilles ont une Ă©tiquette bleue et sont trĂšs souvent en vente dans les distributeurs de boisson.

Les cyclistes professionnels mentionnent souvent que notre estomac s’arrĂȘte pendant l’effort, surtout en Ă©tĂ©. Il recommandent des eaux bicarbonatĂ©es, riches en sels minĂ©raux, pour compenser les pertes et lutter contre l’acidose (due Ă  une accumulation d’acide lactique).

Un instant !

On peut aussi faire sa boisson sportive ! Un article de NHK de 2018 Japon explique comment faire sa propre boisson. L’article de NHK prĂ©sentait cette recette en expliquant que c’Ă©tait une bonne solution particuliĂšrement pour les enfants et les personnes ĂągĂ©es.

MĂ©langer :

  • une demi-petite cuillĂšre de sel,
  • un litre d’eau,
  • et un jus de fruit Ă  votre gout…
  • VoilĂ  !

Dans tous les cas, lorsque nous transpirons, nous perdons aussi du sel. En ne buvant que de l’eau sans rĂ©tablir l’Ă©quilibre de sel, le corps commence Ă  montrer des symptĂŽmes d’ƓdĂšme. Cela ajoute Ă  l’inconfort physique, et peut entraĂźner des problĂšmes neurologique et mĂȘme ĂȘtre Ă  l’origine d’infarctus.

Manger !

La chaleur coupe la fin. Mais les médecins japonais sont formels. Mangez, mangez, et mangez !

En mangeant, l’estomac travaille et assimile le sel et les minĂ©raux en mĂȘme temps qu’il prĂ©pare le corps Ă  Ă©vacuer l’eau que nous buvons. Nous n’avons pas faim en cette saison. Mais en mangeant Ă©quilibrĂ©, notre corps est capable de mieux Ă©vacuer eau et sel.

Femmes Ă  l’ñge de, ou aprĂšs la mĂ©nopause : l’estomac a tendance Ă  devenir paresseux avec la chaleur. Il est recommandĂ© de ne pas se contenter de nourriture bouillie ou hachĂ©e. Il faut le faire travailler, notre estomac ! Un peu de viande ou des fibres peuvent aider.

À la maison

NHK a relayĂ© les messages du gouvernement et nous parle de l’utilisation d’air conditionnĂ©s au temps de la COVID-19. Ce qu’il faut retenir est maintenant dans cet article.

À la maison, on peut ajouter des pads rĂ©frigĂ©rĂ©s aux ventilateurs. En japonais : æ‰‡éąšæ©Ÿ ć†·ćŽ Sempuki reikyaku. Ces pads peuvent s’acheter dans les home-center et magasins d’Ă©lectronique. Amazon en vend Ă©galement. Ne pas oublier de mettre une serviette sous le ventilateur car ceux-ci fondent et trempent le sol.

La chaleur monte, la fraĂźcheur descend. Il faut donc garder en tĂȘte ce principe lorsqu’on oriente le flot d’air de son air conditionnĂ© ou d’un ventilateur. Si on n’a pas de ventilateur de plafond, orienter son ventilateur vers le plafond ou vers le haut du mur. Les constructeurs d’air conditionnĂ© recommande de faire cela dans Ă  une distance assez proche d’un vieil air conditionnĂ©, notamment si la piĂšce est large.

Un ventilateur qui envoie de l’air directement sur soi a tendance Ă  faire transpirer, ce qui est toujours un peu surprenant. Il peut ĂȘtre source de rhume. Infos Locales au Japon a pu confirmer qu’en orientant le ventilateur vers le mur, l’air rebondit et s’Ă©tale sur tout l’espace autour de soi. D’ailleurs, c’est cette mĂ©thode qu’Infos Locales au Japon utilise principalement lorsqu’elle traduit les confĂ©rences de presse pendant de longues heures. Un ventilateur vers le mur pour la traductrice, et un pour le PC… et nous devenons des « super fans ! »…

MĂȘme si vous ne vous appelez pas Cola, et mĂȘme si vous n’ĂȘtes pas un petit frĂšre…

Dormir suffisamment! Les médecins insistent sur ce point. La qualité du sommeil va influencer la qualité de notre vie et de notre digestion.

Infos Locales au Japon a remarquĂ© qu’il est plus difficile de dormir dĂšs que la tempĂ©rature de la piĂšce dĂ©passe 30 degrĂ©s. Au delĂ  de cette tempĂ©rature dans la piĂšce, Infos Locales au Japon suggĂšre de considĂ©rer allumer l’air conditionnĂ©. Mais cela peut ne pas suffire.

Aussi, Infos Locales au Japon a testĂ©, et doit reconnaĂźtre que cela est assez efficace. Mais encore une fois, tout est question de goĂ»t 😉

Pour la nuit, il existe aussi des draps, taies d’oreiller, pseudos futons et alĂšses « cool ». En vente en home-center et grandes surface. Nitori, Nafco, et tous les magasins qui vendent des draps en ont, normalement. Prix moyen de 500 Ă  5000 yens. La saison des soldes pour ces matĂ©riaux commence en aoĂ»t.

En cas d’insolation.

Les symptĂŽmes.

Trop boire peut ĂȘtre un signe d’insolation. Au moment de l’insolation, on peut ressentir une envie de vomir ou si avoir l’impression de faire les choses au ralenti.

Les premiers gestes.

Mangez, buvez quelque chose contenant du sel, s’allonger avec les jambes un peu en hauteur et essayer de rafraĂźchir cou, aisselles et bans de maillots. Si cela ne suffit pas, appeler une ambulance. Il est plus efficace de rafraĂźchir aisselles, et le cou que de rafraĂźchir les autres parties du corps, donc faute de mieux, mettez la prioritĂ© lĂ , surtout s’il n’y a pas de douche Ă  proximitĂ©.

Autres articles en Français qui peuvent aider.

Articles connexes

Cet article vous a-t-il aidé ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.
Avez-vous besoin d'aide ?