Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Catégories

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Nous encourageons donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence COVID

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

2022-07-08 Premier ministre Kishida sur l’agression contre l’ancien Premier ministre Abe

Vous êtes ici :
< Retour
Table des matières

Cette conférence de presse du 8 juillet 2022 s’est tenue après qu’un homme armé eut tiré deux balles dans le dos de l’ancien Premier ministre Abe. Le Japon arrivait à la fin de sa campagne pour les élections des représentants de la Diète. L’ancien Premier Ministre soutenait la candidature de membres de son parti dans la ville de Nara. À 15:20, le 8 juillet, nous savons que M. Shinzo Abe avait perdu conscience et fait un arrêt cardio-pulmonaire avant de monter dans l’ambulance. Il a par la suite été acheminé dans un autre hôpital de la ville, où il reçoit un traitement.

L’attaquant a été appréhendé et arrêté pour tentative d’homicide, et reconnait les faits.

Premier ministre Kishida

Q : Pouvez-vous nous donner des informations sur l’état de santé de l’ancien Premier ministre Abe ? Quelle est votre réaction et comment cela va-t-il influencer l’administration ?

Aujourd’hui, avant l’heure du déjeuner, l’ancien Premier Ministre Abe a été victime d’un attentat, alors qu’il se trouvait dans la préfecture de Nara. On m’a informé qu’il se trouve actuellement dans un état grave. J’ai été informé que l’administration des premiers secours est difficile. Je prie sincèrement pour qu’il survive.

Nous n’avons pas encore suffisamment d’informations sur les circonstances de cet acte. Néanmoins, en tout état de cause, il s’agit d’un acte de barbarie et méprisable, survenu alors que nous sommes au milieu d’une campagne électorale qui constitue la base de notre démocratie, ce qui est impardonnable. Nous le condamnons dans les termes les plus durs possibles.

Le gouvernement s’engage à prendre toutes les mesures pour anticiper toutes les situations possibles à l’avenir.

À présent, les médecins administrent des soins d’urgences à M. Abe. Aussi, je pense qu’il n’est pas approprié de répondre à votre question sur les conséquences sur l’administration du gouvernement. De plus, je n’en suis moi-même pas encore à penser à cela.

Tout d’abord, face à cette dure réalité, il convient d’administrer correctement les soins d’urgences et le gouvernement doit prendre des mesures complètes pour faire face à toute éventualité. Je pense que c’est ce qui est important.

Q : Le gouvernement a-t-il déjà décidé comment répondre aujourd’hui, et si tel est le cas, comment ? Ensuite, en qualité de président du Parti libéral Démocrate, il s’agit d’une crise ministérielle. Comment pensez-vous gérer la campagne électorale à venir ?

Quant à l’avenir, je souhaite d’abord rappeler tous les ministres à Tokyo. Les ministres doivent se réunir et partager leurs informations et confirmer la façon dont le gouvernement répondra. C’est ce que je désire faire.

Pour ce qui est des élections à venir, pour le moment, rien n’est décidé. Je pense que nous devons d’abord évaluer correctement la situation, puis y répondre de manière appropriée.

Q : Lorsque vous allez réunir les ministres, quelles instructions prévoyez-vous de leur donner ?

La première étape consiste à d’abord bien évaluer la situation. Ensuite, le gouvernement devra prendre les mesures nécessaires. Donc, je pense qu’il faut commencer par bien évaluer la situation. Ensuite, chaque ministre ayant un rôle à tenir, chacun assumera sa responsabilité selon la situation.

En tout cas, nous devons commencer par évaluer la situation. Ensuite, le gouvernement doit anticiper diverses situations pour y répondre de façon appropriée.

Q : Quelles sont vos impressions sur la situation sociale dans laquelle cette attaque a eu lieu contre l’ancien Premier ministre ?

Nous n’avons pas encore profilé complètement l’auteur de ce crime et nous manquons d’informations sur les circonstances de ce crime pour le moment. Par conséquent, nous devrons veiller à soigneusement les vérifier faits durant l’enquête de police, etc. Quant à votre question de savoir si le climat social a changé, je voudrais m’abstenir de la mentionner pour le moment, car le contexte de cet incident n’a pas été entièrement confirmé. Avant tout, nous reconnaissons qu’il est également très important de vérifier le contexte, et de le faire correctement.

Q : Sur les mesures de sécurité autour de l’ancien Premier ministre

Bien entendu, j’aimerais penser que rien n’avait été laissé au hasard en matière de sécurité. Cependant, il me semble aussi qu’il est important de vérifier une fois de plus ce qu’il en était en réalité.

Questions de la presse

Q :

Q : Sur ses impressions concernant l’attentat contre l’ancien Premier ministre deux jours avant la date des élections

Je viens d’exprimer ma pensée sur ce point précis. Je suis fermement convaincu que cet acte aussi méprisable a été commis parce qu’il y a des élections, qui sont la base de la démocratie, et en qualité de membre de cette nation démocratique qu’est le Japon, que beaucoup de nos citoyens pensent de même, et qu’il s’agit d’un acte que l’on ne doit jamais tolérer. J’ai dit que je le condamnais dans les termes les plus forts possibles, et je voulais exprimer ces sentiments.

Source : 元総理襲撃事案についての会見-令和4年7月8日|政府インターネットテレビ (gov-online.go.jp)

Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.