Cliquer à droite sur la flèche pour limiter la recherche à certaines catégories.

Si vous ne trouvez pas de réponse, cliquer sur l’icône en bas à droite de cet écran. Il n'y a pas besoin d'avoir un compte à Facebook si vous ne le souhaitez pas (mais il y a des limitations).

Articles récents

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l’information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l’écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Nous encourageons donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d’urgence COVID

En cas d’urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d’urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats

…lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c’est important parce que… (lire la suite)

 

Visas pour les Residence & Business Track

Vous êtes ici :
< Retour

Ce document est la synthèse de plusieurs documents à caractère général sur les démarches nécessaires pour utiliser le Residence track ou le business track. Il donne les liens vers les pages d’information officiels. Les originaux sont disponibles sur la page du ministère des Affaires Étrangères concernant les nouvelles procédures d’immigration aux frontières du Japon. Les documents en japonais et en anglais proviennent du ministère des affaires étrangères. Les documents en français sont des traductions de Infos Locales au Japon, sauf indication contraire. Les détails des démarches par pays, lorsqu’elles sont autorisées, sont disponibles sur la page de chaque ambassade et consulat du Japon dans le pays concerné.

Liste des pays ayant commencé un des deux ou les deux programmes

Cet article concerne les pays sur la “Liste des pays faisant l’objet d’un refus d’atterrissage sur le territoire japonais”.

Les pays actuellement prêts pour les déplacements internationaux sont indiqués dans le tableau suivant.

Pays et régionsResidence Track depuis leBusiness Track depuis leInfos MOFAInfos Ambassades etc.Autres infosPage des démarches Residence TrackPage des démarches Business Track
AustralieEn cours de négociation
Birmanie8 septembre 2020https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/cp/page25_002004.html
Brunei8 octobre 2020https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/cp/page25_002003.html
Cambodge8 septembre 2020https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/cp/page25_002004.htmlhttps://www.kh.emb-japan.go.jp/itpr_ja/b_000197.html
ChinaEn cours de négociation
Corée du SudEn cours de négociation
Hong KongEn cours de négociation
Laos 8 septembre 2020https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/cp/page25_002004.htmlhttps://www.la.emb-japan.go.jp/files/100089658.pdf
MacaoEn cours de négociation
Malaisie8 septembre 2020https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/cp/page25_002003.htmlhttps://www.my.emb-japan.go.jp/itpr_ja/newinfo_24072020C.html
MongolieEn cours de négociation
Nouvelle ZélandeEn cours de négociation
Singapour30 septembre 202018 septembre 2020https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/cp/page25_002003.htmlhttps://www.sg.emb-japan.go.jp/itpr_ja/travel_jpsg.htmlhttps://www.mofa.go.jp/a_o/na/page22e_000928.html
Taiwan8 septembre 2020https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/cp/page25_002003.htmlhttps://www.koryu.or.jp/
Thaïlande29 juillet 2020https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/cp/page25_002003.htmlhttp://site.thaiembassy.jp/jp/
Vietnam29 juillet 2020https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/cp/page25_002003.htmlhttps://www.vn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/20200731nyuukoku.html
Francecf la page de l'ambassadecf la page de l'ambassadehttps://www.fr.emb-japan.go.jp/itpr_fr/reprisepartiellevisas.html

Les originaux de ces documents risquent d’être mis à jour, et Infos Locales au Japon ne peut pas promettre d’aller aussi vite. Aussi, Infos Locales au Japon doit le rappeler…

Toutes les informations ci-dessous ne sont qu’indicatives. Il peut y avoir des retards de mise à jour.

Ce document cherche à donner une meilleure visibilité de ce que le Japon essaie de faire.
Les problèmes de visas et de voyages internationaux sont très complexes. Aussi, Infos Locales au Japon doit insister. Infos Locales au Japon n’est pas spécialiste de l’immigration. Ce document est donc fourni sans garantie de résultat. Pour tous ces problèmes, il faut contacter les bureaux de l’immigration, l’ambassade ou le consulat du Japon dans son pays ou de son pays au Japon. Les français peuvent également contacter les conseillers consulaires pour poser d’autres questions concernant les voyages entre la France et le Japon.
Les originaux qui ont servi à écrire cet article risquent d’être mis à jour. Vérifier la date de mise à jour de cet article et celle de l’article des pages liées, pour trouver la version la plus récente.

Information pour les ressortissants japonais

Le 2 octobre 2020, le Ministère des Affaires Étrangères a annoncé que les ressortissants japonais n’ont pas besoin de faire les démarches de Residence Track pour revenir au Japon

En revanche, s’ils souhaitent pouvoir se déplacer entre leur domicile et le travail juste après leur retour au Japon, et s’ils viennent d’un pays qui permet d’utiliser le Business Track, il leur faut faire les démarches de demande d’autorisation de Business Track comme dans le cas des ressortissants étrangers.

(cf.  国際的な人の往来再開に向けた段階的措置について, mise à jour du 2 octobre 2020).

Information pour les ressortissants étrangers

(source principale MOFA : 査証(ビザ))

Note : Les ressortissants étrangers qui souhaitent entrer ou revenir au Japon dans le cadre de ces modalités ont besoin de présenter un des deux documents suivants en addition au “certificat de test de dépistage avant l’entrée au Japon” (“pre-entry PCR test results“) :

  • un nouveau visa
  • ou la “Letter of Confirmation of Submitting Required Documentation for Re-entry into Japan“, ce que l’on appellera ci-dessous la “Re-entry Confirmation Letter“. Les détails sont présentés sur la page officielle suivante : en japonais, et en anglais.

Les étrangers qui ne peuvent pas produire l’original ou la copie du certificat de “pre-entry PCR test results” à leur arrivée au Japon pourraient se voir refuser l’entrée au Japon. Dans ce cas, la raison est qu’ils ne se conforment pas aux amendements de l'”Immigration Control and Refugee Recognition Act”. Il est à noter que les résidents au Japon qui ont quitté le Japon avec un re-entry permit encore valable n’ont pas besoin de faire les démarches indiquées dans ce document. Dans leur cas, se référer à la page suivante : en japonais, en anglais, et la traduction en français des démarches et autres détails (traduction par Infos Locales au Japon).

Demande de visa

Il ne sera possible de demander un visa que pour un seul voyage, pendant la période d’essai du système. Ce visa n’est nécessaire que pour les personnes qui n’ont pas encore de visa. Il se demande auprès de l’ambassade du Japon dans le pays signataire.

Le bureau des affaires consulaires du gouvernement japonais dans le pays partenaire émet un visa s’il accepte la demande de visa. Le visa doit être demandé par le demandeur ou son représentant. Il faut obtenir un visa pour obtenir le droit d’entrer au Japon.

La démarche peut être payante.

  • À l’heure actuelle, pour bénéficier des modalités offertes, les visas suspendus ne seront pas rétablis. Si un visa est nouvellement émis pour répondre aux mesures actuelles, l’ancien visa ne sera plus valable.
  • Les ressortissants étrangers qui souhaitent, dans le cadre des mesures énoncées le 25 septembre, rentrer au Japon pour un nouveau séjour doivent suivre les démarches de demande de visa, même si leur pays a passé un accord pour des mesures d’exemption de visa. Les visas de “diplomate” ou de “représentant officiel de gouvernement” bénéficient d’une exemption liée à leur fonction.

Certificat de test de dépistage négatif pour la COVID-19

Ce certificat est nécessaire seulement dans le cas des pays sur la “liste des pays faisant l’objet d’un refus d’entrée au Japon”. Les explications sur les mesures à l’entrée au Japon sont regroupées dans ce document en japonais, en français (traduction de Infos Locales au Japon).

Le format du document pour le certificat médical est expliqué sur cette page en japonais, ou en anglais. La page donne un lien vers un exemplaire du document Word. L’examen et le certificat doivent être complétés dans les 72 heures qui précèdent le départ. Le certificat doit être produit aux services d’immigration à l’arrivée. On peut utiliser l’original ou une copie.

Si le personnel de la compagnie d’aviation demande à voir ce certificat avant de partir, le présenter.

Tests PCR depuis le Japon

Les gouvernements demandent de faire un test PCR avant de partir du Japon ou du pays cosignataire de l’accord Residence / Business track. Le Japon n’a pas la liste des organismes de test PCR à l’étranger. En revanche, le METI gère maintenant une liste de tous les établissements qui permettent de faire un test PCR au Japon dans le but de faire ces voyages. La Japan Medical Association a clairement indiqué sur sa page que ces tests ne sont pas couverts par la sécurité socialeLes cliniques peuvent donc décider du prix qu’elles facturent. Il faut leur poser la question avant de se rendre à la clinique.

Les étrangers qui prévoient de venir au Japon auront besoin de faire un test PCR au plus tôt 72 heures avant leur départ de leur avion pour le Japon. Le certificat doit avoir le format prédéfini (Word).

La liste des documents demandés est susceptible de changer. Merci de toujours se référer à la page du ministère des Affaires Étrangères, section 5 (本邦入国の際に必要な手続・書類等) pour les derniers changements.

Documents nécessaires pour la demande de visa

(source MOFA – 外国人の方が利用される際の査証の申請について)

Résidence track

Cela concerne les personnes dans les pays et régions qui ont commencé le Residence Track et dans les pays et régions depuis lesquels il est possible de recevoir un permis de séjour dans le cadre des mesures du 25 septembre 2020.

Pour les Short-term stay for business

  • Un formulaire 査証申請書 de demande de visa avec une photo
  • Le passeport
  • un certificat d’embauche de l’employé 申請人の在職証明書 (Certificate of Employment)
  • Une Invitation letter 招へい理由書 (PDF) (version japonaise ou anglaise)
  • Une Letter of guarantee 身元保証書 (PDF) (version japonaise ou anglaise)
  • Une déclaration sur l’honneur 誓約書 (original et copie) si on doit passer par le système de Residence Track. (version japonaise ou anglaise) (note 1)

Pour les visa moyens ou long terme

Depuis le 25 septembre, toutes les personnes qui ont Certificate of Eligibility sont en principe considérée comme éligibles pour un nouveau permis de séjour (note 2). En revanche, les diplomates et officiels gouvernementaux n’on pas besoin de demander l’application du Residence Track.

  • Un formulaire 査証申請書 de demande de visa avec une photo
  • le passeport
  • Le Certificate of Eligibility 在留資格認定証明書 (note 3)
  • Une déclaration sur l’honneur 誓約書 (original et copie) si on doit passer par le système de Residence Track. (version japonaise ou anglaise)(note 1).

Business Track (cas de Singapour seulement)

Les résidents de Singapour, les citoyens de Singapour, les personnes en possession de visas permanents ou de visa à long terme qui souhaitent visiter le Japon pour un déplacement de travail ou dans un but officiel doivent faire les démarches pour le Business Track. Ils ne peuvent pas rester au Japon pour une durée supérieure à 30 jours.

  • Un formulaire 査証申請書 de demande de visa avec une photo
  • Le passeport
  • Un certificat d’embauche de l’employé 申請人の在職証明書 (Certificate of Employment)
  • Une Invitation letter 招へい理由書 (PDF) (version japonaise ou anglaise)
  • Une Letter of guarantee 身元保証書 (PDF) (version japonaise ou anglaise)
  • La déclaration sur l’honneur 誓約書 (original et copie) pour le système de Business Track. (version japonaise ou anglaise) (note 1)
  • Le calendrier des activités au Japon (2 copies) (version japonaise ou anglaise)(note 1)
  • Une copie recto verso d’une pièce d’identité émise par le gouvernement de Singapour.
  • [Note 1] Soumettre deux copies de la déclaration sur l’honneur, ainsi que le calendrier des activités au Japon («Business Track» uniquement) au moment de la soumission du dépôt de dossier (Scanner l’original et le sauver en PDF, puis l’imprimer). Il faut soumettre les deux copies, mais on en récupère une copie. La soumettre à la quarantaine au moment de l’entréeau Japon. Conserver l’original pendant les 6 semaines qui suivent l’entrée sur le territoire japonais, lorsqu’on est employé d’industrie ou d’association. Présenter ces documents si les ministères et agences concernés le demandent.
  • [Note 2] Plus précisément; les visas “Professor”, “Artist”, “Religious Activities”, “Journalist”, “Highly-Skilled Professional”, “Business Manager”, “Legal/ Accounting Services”, “Medical Services”, “Researcher”, “Instructor”, “Engineer/ Specialist in Humanities/ International Services”, “Intra-company Transferee”, “Nursing Care”, “Entertainer”, “Skilled Labor”, “Specified Skilled Worker”, “Technical Intern Training”, “Cultural Activities”, “Student”, “Trainee”, “Dependent”, “Designated Activities”, “Long Term Resident” are applicable. Those who are considered as “Spouse or Child of Japanese National” or “Spouse or Child of Permanent Resident” n’ont pas besoin de présenterde déclaration sur l’honneur écrite pour la demande de visa, à condition qu’ils présentent leur certificat d’éligibilité ou une copie intégrale de leur livret de famille, etc.
  • [Note 3] Non requis pour les candidats avec des informations d’identification EPA. Si vous postulez en présentant le certificat d’éligibilité qui a expiré et qui a été délivré le ou après le 1er octobre 2019, vous devez présenter un document indiquant que l’organisation hôte japonaise «continuera à suivre les activités au moment de la demande de COE ».

Personnes en possession de visa et de reentry permit

Cas des personnes qui ont un reentry permit valable, résident à Singapour et ont quitté le Japon avant le 31 août 2020 :


Les visas autorisés pour le moment sont :

  • “Business manager”, ”Intra-company transfer”, “Engineer / Specialist in humanities / International services”, “Nursing care”, “Highly skilled professional”, “Technical Intern Training”, “Specified Skilled Worker”, “Designated activities(Start-up)”, “Designated activities (nurses and care workers who wish to enter Japan based on an EPA / candidate nurses and care workers who wish to enter Japan based on an EPA) . Pour cela, il faudra présenter :

Pour les personnes qui ont un statut de résidence et prévoit de revenir au Japon après avoir utilisé le Business Track pour voyager à Singapour après le 1er septembre 2020 doivent vérifier cette page.

Se renseigner

  • Pour toute demande d’immigration à l’aéroport lors de l’entrée au Japon :
    Ministère de la justice, bureau de l’immigration, bureau de l’immigration, division du jugement,
    tél: 03-3580-4111 (numéro d’extension 4446/4447)
  • Pour toute demande concernant les formulaires tels que le format du 帰国日届出受領証 et les procédures liées aux visas :
    Ministère des affaires étrangères Division de la politique du bureau consulaire (réception de la notification de la date de retour, etc.)
    Téléphone: 03-3580-3311 (poste 5367)
    Ministère des affaires étrangères
    Bureau consulaire Division des affaires étrangères (concernant les visas)
    Téléphone: 03-3580-3311 (poste 3066)
  • Pour toute demande concernant diverses mesures préventives (suivi sanitaire 健康フォローアップ, inspection en quarantaine, non-utilisation des transports en commun, application de traçabilité des cas contact, stockage des informations de localisation via l’application cartographique, etc.)
    Voir 厚生労働省:水際対策の抜本的強化に関するQ&A ou contacter :
    Ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être
    Division “Pharmaceutical and Life Sanitation, Health and Food Safety Planning”, du Quarantine Service Office,
    Téléphone: 03-5253-1111 (numéro de poste 2468)

Sources

Articles connexes

Toutes les informations ci-dessous ne sont qu’indicatives. Il peut y avoir des retards de mise à jour.

Ce document cherche à donner une meilleure visibilité de ce que le Japon essaie de faire.
Les problèmes de visas et de voyages internationaux sont très complexes. Aussi, Infos Locales au Japon doit insister. Infos Locales au Japon n’est pas spécialiste de l’immigration.
Pour tous ces problèmes, il faut contacter les bureaux de l’immigration, l’ambassade ou le consulat du Japon dans son pays ou de son pays au Japon. Les français peuvent également contacter les conseillers consulaires pour poser d’autres questions concernant les voyages entre la France et le Japon.



Précédent Residence et Business Track (pays non soumis à un refus aux frontières)
Suivant Mesures progressives pour la reprise des voyages transfrontaliers
Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Table des matières