Chercher dans la liste complète des articles

Les documents sont répartis entre le "Coin COVID", le "Coin quotidien" et le "Coin intempéries".
Infos Locales au Japon recommande de commencer par chercher ici.

Si vous ne trouvez pas de réponse, cliquer sur l’icône en bas à droite de cet écran.
Il n'y a pas besoin d'avoir un compte Facebook si vous ne le souhaitez pas (ne pas changer de page dans ce cas).

Articles récents

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l’information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l’écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Nous encourageons donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d’urgence COVID

En cas d’urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d’urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats

…lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c’est important parce que… (lire la suite)

 

Démarches et documents nécessaires pour un re-entry au Japon

Vous êtes ici :
< Retour

Ce document a été publié le 30 octobre 2020 et mis à jour le 20 novembre 2020, sur la page du Ministère des Affaires Étrangères. Le formulaire d’intention de retour au Japon n’est plus nécessaire pour revenir au Japon. Il faut néanmoins continuer à faire les tests de dépistage et ramener un certificat de tests « négatif » pour pouvoir revenir au Japon.

Toutes les informations ci-dessous ne sont qu’indicatives. Il peut y avoir des retards de mise à jour.

Ce document cherche à donner une meilleure visibilité de ce que le Japon essaie de faire.
Les problèmes de visas et de voyages internationaux sont très complexes. Aussi, Infos Locales au Japon doit insister. Infos Locales au Japon n’est pas spécialiste de l’immigration. Comme c’est le cas pour tous les articles publiés sur cette page, Infos Locales au Japon a pour but de faciliter la compréhension des mesures, mais ne peut pas vous garantir que la traduction est sans erreur. Ce document est donc fourni sans garantie de résultat. Pour tous ces problèmes, il faut contacter les bureaux de l’immigration, l’ambassade ou le consulat du Japon dans son pays ou de son pays au Japon. Les français peuvent également contacter les conseillers consulaires pour poser d’autres questions concernant les voyages entre la France et le Japon.

Note : Les traductions en anglais et en français peuvent être différentes en fonction de la date de traduction. En cas de doute, contacter les services du Ministère des Affaires Étrangères.

Traduction du texte

En ce qui concerne le format du certificat de test, il faut présenter l’un des documents suivants après avoir passé un test de dépistage dans les 72 heures qui précèdent le départ pour le Japon. (Note: durée du temps passé entre le moment où on a récolté les échantillons et l’heure à laquelle l’avion dans lequel on prévoit de monter devrait décoller.) En principe, il vaut mieux utiliser le format prescrit en (1).

Lorsqu’aucun établissement médical ne peut fournir un certificat de test au format prescrit en (1), on peut utiliser n’importe quel format libre (2). Néanmoins, s’il manque des informations sur ce formulaire, le voyageur fera l’objet d’un refus d’atterrir en vertu de la Loi sur le contrôle de l’immigration et la reconnaissance des réfugiés.

  • (1) Faire remplir le formulaire au format demandé (Word) par un médecin de l’établissement médical local. Le médecin doit le signer ou y apposer son sceau.
  • (2) Format libre (Il faut toutefois que le certificat contienne les mêmes informations que le formulaire de (1). Plus précisément, il faut saisir :
    • a) les coordonnées de la personne testée (nom, numéro de passeport, nationalité, date de naissance et genre),
    • b) le contenu du certificat de test COVID-19 (modalités de test (seules sont autorisées les méthodes de tests indiquées dans le formulaire (1)), les résultats du test, l’heure et la date du test, la date et l’heure de la validation des résultats de test, la date de remise du certificat de test),
    • c) les informations concernant l’établissement médical (nom de l’établissement (ou nom du docteur), adresse de l’établissement, marque (logo, sceau) de l’établissement médical (ou signature du médecin).

Il faut remplir tous les champs en anglais.

Au moment de l’arrivée au Japon, il faut fournir ce certificat de test ou sa copie à un officier de l’immigration.

Les personnes qui ne peuvent pas fournir ces documents à l’officier de l’immigration se verront refuser une entrée au Japon en vertu de la Loi sur le contrôle de l’immigration et la reconnaissance des réfugiés. En outre, s’il s’avère que la personne a présenté un faux certificat de test et a reçu un accord d’entrée au Japon ainsi, elle pourra être soumise à une procédure de révocation de son statut de résidence et à une procédure d’expulsion basée sur les dispositions de la loi sur le contrôle de l’immigration et la reconnaissance des réfugiés.

Par ailleurs, il faut comprendre qu’au moment du départ, les employés et autre personnel de la compagnie d’aviation peuvent demander à voir le certificat de test.

Si le pays dans lequel on réside ne fait pas passer de test de dépistage aux personnes asymptomatiques, il faut se rendre dans une région ou un pays qui peut fournir ces certificats de tests. Ensuite, il faut faire un test dans les 72 heures qui précèdent le départ pour le Japon, et obtenir un certificat de « négativité ».

En outre, les ressortissants japonais et les résident permanent spéciaux 特別永住者 n’ont pas besoin d’obtenir un « certificat de test de dépistage avant le départ pour le Japon » (出国前検査証明) afin de rentrer / revenir au Japon.

Néanmoins, en fonction des raisons du retour au Japon, ils auront à obtenir un « certificat de test de dépistage avant le départ pour le Japon ».

Pour plus de détail, se référer à la page du Ministère des Affaires étrangères en japonais, anglais, français (traduction à titre indicatif).

Source : 再入国の際に必要な手続・書類等 (MAJ du 20 novembre 2020)

Articles connexes


Précédent À propos du retour au Japon des résidents étrangers
Suivant Changement des niveaux de risque et conséquences aux frontières
Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Table des matières