Cliquer à droite sur la flèche pour limiter la recherche à certaines catégories.

Si vous ne trouvez pas de réponse, cliquer sur l’icône en bas à droite de cet écran. Il n'y a pas besoin d'avoir un compte à Facebook si vous ne le souhaitez pas (mais il y a des limitations).

Articles récents

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l’information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l’écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Nous encourageons donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d’urgence COVID

En cas d’urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d’urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats

…lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c’est important parce que… (lire la suite)

 

Définition des cas particuliers permettant l’entrée au Japon – 1er Sept. 2020

Vous êtes ici :
< Retour

※Les informations ci-dessous concernent les personnes qui rentreront au Japon à partir du 1er septembre 2020.

Ce document est la traduction d’une publication de la page du Ministère japonais de la Justice (28 août 2020). Il correspond à une mise à jour du document qui décrivait les exceptions aux restrictions aux frontières, publié la première fois le 12 juin 2020.

Titre officiel du document et sa signification :

  • 新型コロナウイルス感染症の拡大防止に係る上陸拒否の措置に関し,個別の事情に応じて特段の事情があるものとして入国・再入国を許可することのある具体的な事例
  • Description des cas spécifiques qui peuvent mener à une autorisation d’entrer/rentrer au Japon pour « circonstances particulières ». Ces exceptions sont définies dans le cadre des mesures de refus d’entrée afin de prévenir la propagation du nouveau coronavirus.

Amis lecteurs, pardonnez ce petit avertissement écrit en pensant à votre sécurité.

Comme c’est le cas pour tous les articles publiés sur cette page, Infos Locales au Japon a pour but de faciliter la compréhension des mesures, mais ne peut pas vous garantir que la traduction est sans erreur. Ces traductions sont fournies sans garantie de résultats. Les textes changent en permanence, surtout en ce moment. Cela veut dire qu’il faut aller vérifier l’information à la source. Les liens sont mis dans le texte ci-dessous. Dans le cas présent, il s’agit des services de l’immigration japonaise et du ministère de la justice. En matière d’immigration, Infos Locales au Japon s’excuse d’insister. Vous devez absolument contacter les bureaux de l’immigration, l’ambassade du Japon dans le pays dans lequel vous vous trouvez, ou un spécialiste de ces questions pour vérifier votre statut et que les conditions s’appliquent dans votre cas.

Description des cas spécifiques

Ci-dessous la description des cas spécifiques qui peuvent mener à une autorisation d’entrer/rentrer au Japon pour « circonstances particulières ». Ces exceptions sont définies dans le cadre des mesures de refus d’entrée afin de prévenir la propagation du nouveau coronavirus.

(Dernière mise à jour le 28 août 2020)

En réponse à la propagation dans le monde entier du nouveau coronavirus, le ministère de la Justice a décidé, conformément à la Loi sur le contrôle de l’immigration et la reconnaissance des réfugiés Article 5, paragraphe 1, point 14, de refuser, pour le moment, le débarquement des étrangers ayant, entre autres, un historique de séjour dans des pays ou régions déterminés, à moins qu’ils ne des circonstances particulières.

À partir du 1er septembre 2020, les circonstances exceptionnelles comprendront les cas des ressortissants étrangers qui sont sortis du Japon avant le 31 août 2020, et qui sont en possession avec un re-entry permit (再入国許可, y compris un re-entry permit spécial みなし再入国許可), qui ont obtenu des autorités consulaires et d’une ambassade ou consulat général du Japon un « Certificat de vérification des documents liés à l’immigration 再入国関連書類提出確認書 », qui auront reçu, avant de quitter le Japon, un récépissé 受理書 d’un Bureau de l’immigration japonaise, ainsi que les personnes qui demandent d’entrer au Japon dans le cadre des «Mesures pour une reprise progressive des voyages internationaux 国際的な人の往来再開に向けた段階的措置 ». En outre, les circonstances particulières qui font l’objet de considération humanitaires etc. pourront faire l’objet d’une autorisation d’entrer au Japon, en fonction de leur cas particulier. (N1)

Ci-dessous des exemples de cas spécifiques donnant droit à des autorisations d’entrer au Japon pour circonstances particulières.

  • Ressortissant avec un nouveau visa (N2) correspondant aux critères suivants :
    • Époux(se) ou enfant de ressortissant japonais ou de ressortissant étranger avec un statut de résident permanent.
    • Époux(se) ou enfant d’un ressortissant ayant un statut de résident permettant un séjour à moyen ou long terme, dont la famille se trouve au Japon, et qui se trouve donc séparé de sa famille.
    • Ressortissant étranger avec un visa d’étudiant (教育) ou d’enseignant (教授), pour lequel il existe un poste vacant dans l’établissement d’enseignement auquel il appartient ou appartiendra. Si cette condition ne s’applique pas à son cas, il faut que la venue de ce ressortissant étranger permette de résoudre des situations qui empêcheraient l’établissement d’enseignement de mettre en œuvre des activités éducatives.
    • Ressortissant étranger avec un visa « médical » (医療), et qui peut contribuer à l’amélioration/renforcement du système médical.

(N1) Le ministère appelle l’attention sur le fait que, ainsi que précisé dans le document ,外国人の入国・再入国に係る追加的な防疫措置について, en principe, ces personnes doivent se conformer aux mesures additionnelles de contrôle et prévention des épidémies.

(N2) En fonction de la raison invoquée pour entrer au Japon, il peut être nécessaire de demander un visa à l’ambassade ou au consulat japonais du pays ou de la région de résidence.

Renseignements : 出入国在留管理庁出入国管理部審判課
Bureau de l’immigration, division judiciaire
Tél : (Standard) 03-3580-4111
(Extensions 内線 4446 e t 4447)

Articles connexes



Précédent Q&R concernant les déplacements des résidents
Suivant Mesures de refus d’entrée au Japon en raison de l’épidémie de COVID-19 et reprise du trafic international (synthèse)
Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Table des matières