Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Catégories

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Nous encourageons donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence COVID

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Gouverneure de Tokyo, le 24 décembre

Vous êtes ici :
< Retour
Table des matières

Face à la menace du variant omicron, la gouverneure de Tokyo présentait les mesures nécessaires pendant les fêtes de fin et de début d’année.

Tokyo organisera des centres de consultation

  • Les personnes malades ou inquiètes concernant la COVID et le variant omicron,
  • Les personnes qui souffrent de séquelles après une infection par le nouveau coronavirus
  • Les femmes
  • Les personnes qui ont perdu leur logement ou sont en difficulté financière,
  • etc.

De plus, lance à compter du 25 décembre 2021, un système d’accès gratuit aux tests de dépistage.

Cet article touche également aux questions d’immigration, de vaccination et de traitement COVID. Pour des raisons de temps, Infos Locales au Japon a omis une partie des questions de la presse et des sujets de cette conférence.

Déclaration de la gouverneure Koike

À propos de la gestion du nouveau coronavirus

Premier cas d’infection communautaire à Tokyo

Je commence par le nouveau coronavirus. Le Tokyo Metropolitan Institute of Public Health (東京都健康安全研究センター) a analysé le génome de patients que l’on soupçonnait infectés par le variant omicron, et a confirmé aujourd’hui que quatre d’entre eux sont effectivement infectés.

Parmi eux se trouve une personne n’a pas d’historique de voyage à l’étranger et les voies d’infection sont inconnues. On peut donc assimiler ce cas à une infection communautaire.

Il s’agit d’un médecin qui travail dans une clinique de la capitale. Depuis que l’on sait qu’il est positif pour le nouveau coronavirus, il est hospitalisé dans un hôpital de la métropole. La capitale mène des enquêtes épidémiologiques actives grâce à tests PCR de dépistage de variants dès qu’elle identifie des cas d’infection laissant supposer des cas de variant omicron.

Elle a ainsi identifié 5 cas contacts sur le lieu de travail et dans la famille de ce docteur et les a testés. Ces 5 cas contacts sont asymptomatiques. Les résultats de leur test de dépistage PCR sont négatifs pour le moment.

Ce médecin portait un masque, un écran de protection du visage, etc. et appliquait les mesures appropriées de prévention des infections. Si on tient compte du temps de mise en contact avec les personnes qu’il a examinées, aucun de ses patients ne sont des cas contacts.

Cependant, étant donné les caractéristiques des souches Omicron, nous pensons que des études épidémiologiques actives doivent être menées à grande échelle, et c’est ce que nous faisons.

À propos des cas de variant omicron détectés par la quarantaine

Je parlais tout à l’heure de 4 personnes testant positives pour le variant omicron aujourd’hui. Une seule d’entre elles est considérée comme un cas d’infection communautaire. Les trois autres personnes ont un historique de voyage à l’étranger. Au moment de l’entrée au Japon, une de ces personnes avait testé négatif au passage de la quarantaine à l’aéroport, mais s’est révélée positive lors du test PCR.

Depuis, elle est hospitalisée dans la capitale. Ensuite, le Tokyo Metropolitan Institute of Public Health a mené des tests PCR de dépistage des variants et analysé le génome. Aujourd’hui, on sait ainsi qu’il s’agit du variant omicron.

La stratégie actuelle est de considérer cas contacts tous les passagers qui se trouvaient dans le même avion. Nous avons confirmé qu’il n’y a pas d’autres cas contacts en dehors de ces passagers.

Les cas contacts ont été placés dans des établissements d’hébergement pour l’observation et sont soumis, entre autres, à des tests PCR de dépistage régulièrement. Nous suivons rigoureusement leur état de santé.

Ensuite, il y a, parmi les passagers des avions de personnes infectées par le variant omicron, un cas contact qui test positif pour le nouveau coronavirus. Après son entrée au Japon, il avait été placé dans un établissement d’hébergement régulier pour sa quarantaine. Cependant, comme le test PCR donne un résultat positif, il est hospitalisé dans la capitale depuis qu’on le soupçonne d’avoir attrapé le variant Omicron.

Ensuite, il y a encore un cas. Cette personne était aussi dans le même avion qu’un cas confirmé infecté par le variant omicron. Il était donc cas contact et est en ce moment même en attente d’hospitalisation. Pour le même avion, nous avons identifié un membre de la famille qui n’était pas cas contact de cet avion doit aussi être considéré cas contact.

En cas de symptômes

Le Japon ayant identifié des cas d’infection communautaire. Nous devons donc reconnaitre l’importance de renforcer le système de tests de dépistage et de consultations médicales précoces, ce qui débouchera sur une mise en observation.

Si vous toussez, avez de la fièvre, et d’autres symptômes, consultez sans attendre un établissement médical pour vous y faire tester et soigner.

Si vous ne vous sentez pas comme d’habitude, n’hésitez pas à consulter un médecin.

Ensuite, afin que la capitale continue à faire des tests de dépistage et ouvrir ses consultations médicales pendant les fêtes de fin et de début d’année, le gouvernement métropolitain de Tokyo a demandé, comme l’an dernier, l’aide des établissements médicaux.

Pour le moment, environ 1200 institutions médicales se répartiront les consultations médicales pendant la fin d’année et le nouvel an. La liste des hôpitaux qui pourront répondre en cas de fièvre pendant la fin et le début d’année seront publiés sur la page de la préfecture. Par conséquent, si pendant les fêtes du Jour de l’an ou celles de fin et de début d’année vous ne vous sentez pas bien, il suffira de faire une recherche sur la page du gouvernement métropolitain de Tokyo. Cela sera sur le site, et vous pourrez consulter en vous y référant.

Dépistage gratuit pour les personnes asymptomatiques

Par ailleurs, nous allons aussi renforcer le système de tests de dépistage pour les personnes qui sont sans symptômes.

Puisqu’il y a un début d’infection communautaire par la souche Omicron, conformément à l’article 24, paragraphe 9 de la loi sur les mesures spéciales, le gouvernement métropolitain a décidé de donner accès à des tests de dépistage gratuits pour les personnes qui présentent un risque élevé d’infection et qui s’inquiètent d’avoir été infectées.

Normalement, ces tests de dépistage seront gratuits jusqu’au lundi 31 janvier 2022.

Le test est réservé aux résidents de Tokyo qui craignent une infection ou qui souhaitent se libérer de leur anxiété rapidement.

Ceux-ci seront disponibles dès demain samedi 25 décembre 2021, et la semaine prochaine, 180 laboratoires seront en mesure d’analyser environ 30 000 tests par jour.

Par exemple, ils distribueront des kits de tests de dépistage qui ressemblent à celui-ci et on pourra donc faire ce test.

Comme je viens de le dire, la capitale a fait en sorte que ces kits de tests soient disponibles dans des chaines de ドラッグストア pharmacies / drugstores, etc. Il sera possible de les demander dans ces endroits. Leur liste sera aussi publiée sur la page du gouvernement métropolitain de Tokyo. Il suffira donc de rechercher la pharmacie la plus proche de chez soi.

NdT : la liste se trouve ici : PCRkensabasyo.pdf (tokyo.lg.jp) (PDF) (Majoritairement les centres de dépistage du groupe Kinoshita, de J-VPD et de MSJ)

On peut aussi se renseigner ici
東京都PCR等検査無料化事業事務局コールセンター
 【Tél】 050-3184-1331(9時00分~19時00分 土日祝日含む)
 【Email】 reception@tokyo-metro-pcr.jp

Que faire si le test de dépistage gratuit donne un résultat positif

Maintenant, certaines personnes qui auront fait ce test de dépistage pourraient avoir un résultat positif. Ces personnes étant positives, et comme il s’agit d’une maladie infectieuse, elles devront éviter tous contacts rapprochés avec les gens, et consulter obligatoirement dans un établissement médical pour faire des tests et recevoir un traitement médical. Si vous êtes positifs, il faut absolument consulter un médecin.

La liste des établissements médicaux pour faire des tests et recevoir un traitement médical 診療検査医療機関 sera, ainsi que je viens de le mentionner, publiée sur la page du gouvernement métropolitain de Tokyo.

Lorsqu’il faut s’y rendre pour consulter un médecin, veuillez porter un masque. Ensuite, n’utilisez pas les transports en commun pour y aller.

Les détails sur les tests de dépistage à Tokyo se trouvent ici :

Renforcement du système de soins médicaux

Le gouvernement métropolitain de Tokyo a organisé des réunions de suivi et des réunions de gestion de crise (contre-mesures), et a répété à plusieurs reprises à la population que les infections communautaires de la souche Omicron peuvent survenir à tout moment. Il a aussi expliqué qu’il est nécessaire de renforcer le système de fourniture de soins médicaux par anticipation.

Aujourd’hui, nous avons un cas positif d’infection communautaire, et nous avons déjà organisé des mesures pour faire face à ce problème. Nous ferons en sorte de les lancer précocement.

Ensuite, nous avons une nouvelle information. Comme je l’avais déjà mentionné, la semaine prochaine, le mardi 28, nous ouvrirons une station d’oxygène et de fourniture de soins médicaux dans l’ancien hôpital général Akabane Central 旧赤羽中央総合病院, qui se trouve dans l’arrondissement de Kita-ku. L’une des caractéristiques de cet établissement est qu’il accepte les patients sous dialyse. Je le visiterai demain. Parallèlement à ces efforts, nous répétons souvent que l’aide des habitants et des entreprises de Tokyo est essentielle si nous souhaitons empêcher la propagation de la souche Omicron.

Pendant les fêtes, appliquer les mesures de prévention

Hier, dans la soirée, la capitale et les trois préfectures qui l’entourent ont tenu une visioconférence. C’est pourquoi nous préparons maintenant un message commun aux 4 préfectures du Grand Tokyo pour les fêtes de fin d’année. Dans le contenu, c’est justement parce que la fin et le début d’année sont des occasions pour de nombreux rassemblements avec des gens que l’on aime qu’il faut être particulièrement rigoureux dans l’application des mesures de prévention des infections.

Les 4 préfectures du Grand Tokyo s’unissent pour encourager chacun à agir avec compassion et à éviter de contaminer les autres. Je souhaite vraiment que les habitants de la ville et de la préfecture y participent. De même, les 4 préfectures du Grand Tokyo ont convenu de travailler ensemble dans le futur afin de prévenir une reprise de la propagation du virus.

Ensuite, puisque je viens de signaler qu’il y a aujourd’hui des infections communautaires, nous devons aborder les fêtes de fin et de début d’année avec une vigilance accrue contre le variant omicron.

Centres de consultation pendant la période des fêtes

Beaucoup de personnes souffrent des conséquences du nouveau coronavirus et cette année a été difficile pour beaucoup. Nous avons donc établi un service de consultation pour les personnes qui s’inquiètent de ces problèmes et ont besoin d’aide pendant les vacances de cette fin et de ce début d’année.

Plus particulièrement, nous allons ouvrir un centre de consultation concernant le variant omicron. Le numéro du « Centre de consultation sur le nouveau coronavirus et le variant omicron » est le suivant.

  • 新型コロナ・オミクロン株コールセンター
    Tél : 0570-550-571
    De 9:00 à 22:00 tous les jours.

Pour les personnes qui ont des symptômes tels que de la fièvre, ou celles qui inquiètent d’avoir peut-être attrapé le variant Omicron, il y a aussi le

  • Centre de consultation en cas de Fièvre à Tokyo
    東京都の発熱相談センター
    Tél: 03-5320-4592
    Ouvert 24h/24 tous les jours.

Celui-ci est en place depuis longtemps.

Ensuite, chaque centre sera ouvert pendant ces heures durant les vacances de la fin d’année et du nouvel an pour ceux qui veulent en savoir plus sur les anticorps neutralisants, et pour ceux qui souhaitent se faire admettre dans un établissement d’hébergement pendant le traitement.

  • 東京都中和抗体薬治療コールセンター
    Tél : 03-5320-5909

Pour les personnes qui souffrent de séquelles

Par ailleurs, après avoir attrapé ce virus, certaines personnes continuent à souffrir de séquelles, Celles-ci peuvent durer un temps très varié. Pour ces personnes, il existe des centres de consultation concernant les séquelles. N’hésitez pas à les contacter à ces numéros.

Cliquer pour agrandir

On peut aussi le trouver sur la page de la préfecture.

Système de soutien aux femmes en difficulté

Ensuite, afin que les femmes qui connaissent diverses difficultés ou problèmes ne se sentent pas isolées, nous ferons comme l’an dernier pour cette fin et ce début d’année.

Pendant cette période, certaines personnes peuvent avoir l’impression qu’elles ne peuvent poser leurs questions à personne, et certaines peuvent avoir de très mauvaises expériences. C’est une période de l’année et une saison particulièrement propice à ce gendre de sentiments. Le système de consultations sera donc maintenu pendant cette période, et il est possible de trouver les numéros d’appel et horaires sur cette page également. En saisissant les mots dans la barre de recherche, vous devriez pouvoir trouver ce dont vous avez besoin.

N’hésitez pas à l’utiliser.

Pour les personnes qui ont besoin d’un logement temporaire en urgence

Ensuite, pour les personnes qui ont perdu leur travail en raison du nouveau coronavirus ou qui ont perdu leur logement, pendant les fêtes de fin et de début d’année, la préfecture met à disposition des établissements d’hébergement temporaires dans des business hôtels. Pour se renseigner, il faut se référer au Tokyo Challenge Net.

  • TOKYOチャレンジネット
    Dépôt des demandes : du 27 décembre au 5 janvier 2022
    Tél : 0120-874-225
    et : 0120-874-505 (pour les femmes)

J’invite les personnes concernées à les consulter.

Par ailleurs, comme vous avez pu le voir dans les médias, le variant omicron se répand rapidement dans chaque pays du monde. Chaque pays occidental annonce un nombre de personnes positives dans les dizaines milliers par jour. De plus, en ce moment, les experts analysent les données et les comparent aux autres variants existants, dont le variant Delta.

Néanmoins, même si l’on dit qu’il se transmet beaucoup, nous n’en savons pas assez sur sa contagiosité, le risque d’aggravation des symptômes et l’efficacité des traitements. Dans ce contexte, il est essentiel de bien faire ce que nous pouvons déjà faire. Nous vous demandons de continuer à agir de manière calme et appropriée.

J’arrête ici les informations concernant la COVID-19. Cette partie visait à donner les centres de consultation et les informations sur les kits de test de dépistage, etc. pendant la fin et le début d’année.

À propos de la prévention des catastrophes pendant la fin et le début d’année

J’aimerais maintenant parler de la prévention des catastrophes pendant la fin et le début d’année.

L’autre jour, les Philippines ont été frappées par un typhon, ce qui est rare en cette saison. Je ne sais pas si c’est normal, mais si l’on regarde cette année, on peut dire qu’elle a été marquée par de nombreux désastres.

Ces derniers temps, les sinistres s’accumulent. Ils arrivent en plus de la COVID-19, et alors qu’on n’avait à peine le temps de souffler, en juillet, nous avons eu des pluies torrentielles dans les préfectures de Kanagawa et de Shizuoka. La ville d’Atami a connu n exemple de catastrophe majeure due à une coulée de boue. Cela est également frais dans nos esprits. En octobre, un séisme d’intensité 5 + a été enregistré à Tokyo pour la première fois en 10 ans depuis le grand séisme et tsunami du Tohoku de 2011. Ce mois-ci encore, un certain nombre de séismes ont eu lieu au large des îles d’Izu Oshima, ainsi que dans les îles Tokara à Kagoshima.

Comme je viens de l’expliquer, même en ne faisant qu’une courte liste des catastrophes qui se sont produites à Tokyo et dans sa banlieue dans l’ordre chronologique, cela représente beaucoup d’événements majeurs.

Bref, il y a de quoi être bien conscients de l’urgence de se préparer tous les jours à de potentielles catastrophes.

S’entraîner à composer le numéro dédié en cas de catastrophe

Nous arrivons dans une période de nombreuses occasions de se réunir en famille pour accueillir la fin et le début de la nouvelle année. Je pense que c’est une bonne occasion pour les familles de discuter de la manière de confirmer la sécurité de leurs enfants en cas de catastrophe ou sinistre, par exemple, en utilisant le numéro de téléphone dédié en cas de catastrophe.

Puisque les gens vont se retrouver en famille, nous avons pensé leur donner la possibilité d’essayer ces services pendant les trois premiers jours de l’année. On pourra donc tester ce numéro de téléphone dédié en cas de catastrophe 災害用の伝言ダイヤル les trois premiers jours de l’année.

Revoir les équipements en prévision de catastrophe naturelle

En plus de cela, nous aimerions rappeler à chacun de vérifier l’équipement du lieu d’habitation. Notamment, vérifiez de nouveau que les meubles sont bien fixés pour éviter de tomber. Les catastrophes sont nombreuses, y compris les tremblements de terre, et on ne sait jamais quand et où elles peuvent se produire. Il est donc important de pouvoir contacter sa famille même si tout le monde se trouve éparpillé.

C’est pourquoi je voudrais vous demander d’utiliser ceci comme un outil pour vous entraîner un peu, pour être toujours prêt, afin que nous puissions aussi passer 2022 en sécurité.

(Document présenté pendant la conférence) (PDF: 72KB)

Questions de la presse

Prévoyez-vous d’imposer des restrictions ?

Q : En réponse aux infections communautaires, Osaka a décidé de ne pas assouplir les restrictions sur le nombre de personnes dans les restaurants, et le ministre de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie a également mentionné un renforcement des restrictions sur les activités. J’aimerais savoir si vous pensez nécessaire de changer les restrictions actuellement en place à Tokyo. Quelles restrictions devraient être mises en œuvre à l’avenir ?

Tokyo continue aussi à demander la poursuite des différentes restrictions d’activités pendant ce mois de décembre. Par exemple, quand il s’agit de manger et de boire, nous demandons d’utiliser un établissement certifié et de limiter la taille des groupes à 8 personnes. Cette fois, il y a des infections communautaires, mais nous continuons à demander à chacun d’appliquer rigoureusement les principes de base.

Il s’agit de faire les choses rigoureusement, comme éviter les endroits où beaucoup de gens se rassemblent. Pour ceux qui sont inquiets pour leur santé, nous fournirons des tests gratuits conformément à la loi sur les mesures spéciales. Ainsi, pour les personnes qui présentent des symptômes tels que de la toux ou de la fièvre, ou dont le résultat du test gratuit est positif, nous vous avons déjà informé les institutions médicales dont je parlais tout à l’heure pour qu’elles fournissent des traitements et des tests pendant les vacances de fin d’année et du Nouvel An.

Comment gérer les contacts en cas de variant omicron ?

Merci. Une autre question. Le Premier ministre Kishida a annoncé l’autre jour que les cas contacts de personnes infectées par le variant omicron doivent aller en établissement d’hébergement pour la mise en observation. Néanmoins, le virus se propage et il pourrait y avoir une pénurie dans ces établissements si la situation perdure. De plus les cas contacts qui se trouvent en ce moment dans ces hôtels semblent se plaindre sur ce sujet. Comment pensez-vous qu’il fasse gérer les cas contacts dans le cas du variant omicron ?

D’abord, nous n’avons aujourd’hui qu’une infection communautaire. Les trois autres sont des personnes qui reviennent de l’étranger, ou qui entrent au Japon pour la première fois.

À ce sujet, le gouvernement métropolitain de Tokyo a fait valoir qu’il serait préférable que les personnes qui reviennent au Japon se rendent directement dans les établissements d’hébergement pour la mise en observation / traitement. C’est aussi pour cela que l’État fournit 3 000 chambres dans ces établissements.

En revanche, pour des questions légales qui concernent la loi sur la quarantaine et la loi sur le contrôle des maladies infectieuses, nous retombons dans le schéma habituel que cela ne peut se faire que par des demandes.

Je suppose qu’il y a des personnes qui ne peuvent pas y entrer ou d’autres qui ont leurs propres circonstances. Dans ce cas, s’il y a quelque chose à faire rigoureusement, c’est une chose. Il est très regrettable qu’il y ait eu des failles dans les mesures aux frontières.

Les préfectures ont demandé au gouvernement de définir des critères

D’autre part, en ce qui concerne ce qu’il faudrait faire à l’avenir, hier, les 4 préfectures du Grand Tokyo ont adressé plusieurs demandes à l’État, en y incluant ce point. Nous lui avons demandé de définir les établissements d’hébergement pour la mise en observation et ce que sont les cas contacts des passagers d’avions.

Alors que nous entrons dans une nouvelle phase d’infections communautaires, j’espère que le gouvernement décidera d’un format réaliste qui protégera le plus possible la vie et la santé des habitants de Tokyo, de la préfecture et du pays tout entier. Le gouvernement métropolitain se prépare complètement à fournir des soins de santé.

Tokyo se prépare de différentes manières

Ensuite, comme je l’ai déjà annoncé, si le nombre de patients positifs dépasse 100 par jour en moyenne pendant une semaine, nous commencerons à passer d’un système de fourniture de soins médicaux de niveau 1 à 3. Cela activera des hôpitaux, des établissements d’hébergement pour l’observation et le traitement et des installations de fourniture d’oxygène et de soins médicaux (stations de fourniture d’oxygène et de soins médicaux), qui sont actuellement en réserve.

De plus, comme je viens de le dire, nous avons équipé à Akabane un établissement capable d’accepter des patients qui ont besoin de dialyse. Demain, je me rendrai sur le site même et je veillerai à ce que le gouvernement métropolitain fasse tout ce qui est en son pouvoir pour résoudre ces problèmes. Ensuite, il me semble important que les habitants de Tokyo suivent les mesures de base pour la prévention des infections, y compris la ventilation dont je parle souvent.

À propos du médicament approuvé le 24 décembre pour prévenir les aggravations de symptômes

Merci. Je suis désolé de continuer à parler de Corona. Le médicament fabriqué par Merck a été approuvé aujourd’hui et les livraisons pour 200 000 doses vont commencer à partir du week-end. J’ai entendu dire que les détails concernant les personnes qui seront prioritaires pour leur administration ont besoin d’être clarifiés. Je me demande si vous pourriez nous donner votre opinion et points de réflexion sur le type de règles à implémenter.

Cela dépend également de la politique de l’État. Toutefois, mais de la même manière que l’attribution des troisièmes doses de vaccin, il faudrait que cela se fasse en tenant compte du nombre de personnes infectées et des endroits qui peuvent en avoir beaucoup.

D’un point de vue tout à fait stratégique et tactique, il me semble essentiel de demander une allocation proportionnelle des stocks pour réduire le nombre d’infections et la propagation des infections qui en résulte.

En ce qui concerne les médicaments par voie orale, tout d’abord, en ce qui concerne le produit de Merck, j’aimerais vraiment que les noms de ces médicaments soient un peu plus faciles à prononcer.

Le モルヌピラビル(Molnupiravir) vient d’être évalué et devrait être approuvé par le ministère de la Santé, du Travail et des Affaires Sociales aujourd’hui. Ce médicament prévient l’aggravation des symptômes et limite le risque de décès d’environ 30%.

Celui de Pfizer devrait être encore plus efficace, selon les diverses informations que j’ai. Dans tous les cas, celui que nous pouvons actuellement sécuriser sont le Molnupiravir. Il s’agit d’un nouveau traitement qui devrait prévenir l’aggravation des symptômes et dont on espère beaucoup.

Le gouvernement de Tokyo se prépare à le distribuer

Le gouvernement métropolitain de Tokyo a déjà dressé une liste de 1 300 pharmacies de Tokyo qui pourront fournir ce médicament, et nous nous préparons à le distribuer le médicament aux pharmacies qui souhaitent l’utiliser dès son homologation.

Ces médicaments par voie orale sont nouveaux et changent la donne, nous devons donc nous assurer d’en sécuriser suffisamment. Il ne s’agit pas de passer un contrat et de s’arrêter là. Il faut d’abord le recevoir et ensuite nous pourrons commencer. L’État va devoir travailler en étroite collaboration avec les gouvernements locaux, y compris le nôtre, et aussi avec les personnes en charge du système de fourniture de soins médicaux.

Merci.

Sur les quotas de 3500 personnes aux frontières

Q : Actuellement, l’État a déclaré qu’un quota de 3500 personnes pouvaient entrer au Japon chaque jour. Quand on regarde les statistiques du ministère de la Santé, du Travail et des Affaires Sociales, le lundi 20 décembre, plus de 6 000 personnes étaient entrées au Japon. Alors qu’aujourd’hui on trouve le premier cas d’infection communautaire à Tokyo, que pensez-vous de cette réalité ?

Oui, nous avons entendu que les quotas étaient de 5 000 à un moment donné, qu’ils sont maintenant de 3 500. Je pense que la mesure la plus élémentaire pour resserrer le robinet est de définir des mesures aux frontières, mais si vous regardez la situation réelle des personnes qui entrent dans le pays, il y a des jours où le nombre de personnes dépasse 6 000, et le lundi 20 décembre, le nombre de personnes a dépassé 6 000.

Ensuite, il y en a eu 4 000, puis 3 000. Je pense que c’était probablement un pic, mais je n’en sais pas suffisamment sur ce sujet. Je ne sais pas si cela inclut les personnes qui avaient fait des réservations ou pas. Il me semble que le ministère du Territoire, des Infrastructures, des Transports et du Tourisme s’efforce de limiter le nombre de passagers sur les lignes aériennes commerciales.

Les restrictions aux frontières posent des problèmes

Maintenant, si une personne est positive, tous les passagers du même vol sont ses cas contacts. Comme je le disais précédemment, la mise en observation en établissement d’hébergement génère des problèmes dans chaque région.

Je pense néanmoins que nous devons faire tout notre possible pour que cela se passe correctement, puisque, comme nous l’avons vu, il y a des cas de personnes qui se trouvent positives alors qu’elles montaient dans le même avion. J’ai également entendu dire que certaines personnes qui sont revenues au Japon pour passer le Nouvel An ont été contraintes de rester à l’hôtel, et j’ai de la peine pour elles.

En même temps…

En même temps, il faut se demander comment nous pouvons faire pour garder le niveau infectieux sous contrôle ici. Parallèlement, comme je l’ai expliqué précédemment, pour les médicaments par voie orale comme pour les rappels de vaccination, il s’agit de gagner du temps et c’est vrai que l’on gagne du temps. C’est justement parce que l’on gagne du temps que c’est important. Pendant cette période, je pense que nous voulons donc nous assurer que nous recevrons bien les quantités nécessaires de médicaments et de vaccin. Il me semble que c’est ce que tout le monde souhaite.

Faut-il éviter de rentrer dans sa famille ?

Q : Le Dr. Omi, président du comité des experts a pointé qu’il se pourrait que le variant omicron soit déjà présent dans plusieurs endroits du pays sous forme d’infections communautaires. Dans ce contexte, si les gens rentrent au pays pour la fin et le début d’année, le variant omicron pourrait se répandre dans tout le pays. Envisagez-vous d’appeler les gens à éviter de rentrer dans la maison familiale ?

Oui, je pense que le test gratuit pour les personnes qui s’inquiètent pour leur santé est exactement le genre de chose qui serait utile pour les personnes qui rentrent chez elles et qui craignent de transmettre la maladie à leur grand-mère, par exemple. Ensuite, à la base, il y a ce que nous avons déjà appris jusqu’à présent.

Quand on se déplace, il est important de faire attention aux différents points qui méritent de faire attention. Quand la famille se réunit, il convient de séparer les assiettes. Ce sont des détails, mais ce sont des situations qui peuvent facilement entraîner des contaminations.

Ces règles s’appliquent quel que soit le variant. De plus, le variant Omicron est très contagieux. Donc, il s’agit de se référer à ces principes pendant les fêtes de fin et de début d’année en famille. Ensuite, nous espérons que vous ferez tout votre possible pour que le réveillon du Nouvel An se déroule en toute sécurité. Merci.

Autres articles utiles

  • Les aides financières pour les entreprises pendant la COVID se trouvent dans le Coin COVID. Pour chaque aide, cliquer la source et vérifier les dates limites de demande des dossiers. Ces aides sont parfois prolongées.
  • Les aides financières pour les particuliers se trouvent dans le Coin COVID (COVID – Particuliers). Le Coin quotidien contient aussi des informations utiles pour les personnes qui recherchent d’autres aides.
Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.