Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Catégories

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Nous encourageons donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence COVID

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

2022-04-07 Premier ministre

Vous êtes ici :
< Retour
Table des matières

Cette traduction avait eu lieu le 7 avril 2022, après la conférence du G7 sur les mesures à adopter contre la Russie. Elle a été suivie, le 8 avril, par une conférence télévisée qui sera traduite ultérieurement. Cette fois, les sujets abordés sont les suivants :

  • Les sanctions contre la Russie,
  • L’aide aux réfugiés d’Ukraine, pour les accueillir au Japon.
  • l’organisation future pour la lutte contre la COVID-19.

Discours du Premier ministre

Aujourd’hui, j’aimerais commencer par notre réponse à la situation en Ukraine, et je continuerai par la situation concernant le nouveau coronavirus.

Situation en Ukraine et conséquences sur l’économie japonaise

Je commence donc par la réponse du gouvernement face aux tensions en Ukraine.

Crimes de guerre en Ukraine

Une série d’actes impardonnables ont été mis en lumière dans la banlieue ukrainienne de Kiev, où plusieurs corps de civils, attachés les mains dans le dos ont été retrouvés sans vis dans les rues. J’en suis moi-même très fortement sous le choc. De tels meurtres sur une population innocente constitue un crime de guerre, au sujet duquel le Japon a demandé à la Cour pénale Internationale (CPI) d’enquêter. Je pense que la Russie doit être tenue strictement responsable. Nous ne devons pas tolérer de telles agressions, a fortiori lorsqu’il s’agit de crimes de guerre.

Notre pays se doit de montrer cette conviction en agissant fermement. Parallèlement, nous sommes en train de nous coordonner avec le G7 sur la forme spécifique de notre réponse et espérons pouvoir l’annoncer dès que possible à partir de demain.

Accueillir des Ukrainiens au Japon

Dans ce contexte, je souhaite d’abord aborder le sujet de l’accueil des ressortissants ukrainiens évacués.

(NdT (rappel) : le gouvernement japonais n’utilise pas le mot de « réfugié » pour le moment. Il utilise le terme de « déplacé » ou « d’évacué ». Il s’agit donc d’un traitement légal différent.)

Le 5 avril, 20 citoyens ukrainiens déplacés qui éprouvaient des difficultés à se rendre au Japon par leurs propres moyens sont arrivés dans notre pays par avion gouvernemental. Afin de garantir le bon déroulement de leur voyage, chaque semaine à compter de cette semaine, et pour une durée indéterminée, le gouvernement réservera des places sur des vols directs depuis la Pologne afin d’aider de tels citoyens ukrainiens déplacés à se rendre dans notre pays.

Réserve stratégique (pétrole, etc.)

Je souhaite ensuite aborder le sujet de l’utilisation de notre réserve stratégique. À la suite de la réunion ministérielle de la semaine dernière, l’AIE (Agence internationale de l’énergie) a décidé de débloquer 120 millions de barils de pétrole stockés. Le Japon a également décidé de libérer 15 millions de barils de ses stocks, soit 1,5 fois le quota de l’AIE, après une coordination vigoureuse entre le ministre Hagiuda, les États-Unis et les autres pays concernés.

Il s’agit de la deuxième plus grande mise en service, après celle des États-Unis, qui a atteint 60 millions de barils. Ainsi, le Japon libérera ses réserves nationales de pétrole pour la première fois depuis l’implémentation du système de stockage national en 1978. Il est essentiel de stabiliser le marché de l’énergie et nous continuerons à travailler pour encourager les pays producteurs de pétrole à le faire. Parallèlement, le Japon fera son possible pour aller de l’avant.

Gestion du nouveau coronavirus

Je passe maintenant au sujet du nouveau coronavirus. Ces derniers temps, le nombre de nouvelles infections a cessé de diminuer à l’échelle nationale et est en augmentation, notamment parmi la jeune génération. Certaines régions montrent des signes de reprise de la propagation, et nous pensons qu’il est nécessaire de surveiller le remplacement de la souche actuelle par la souche BA.2.

Lorsqu’en mars, nous avons décidé de mettre fin aux mesures de prévention des pandémies et autres mesures prioritaires (ci-dessous « mesures prioritaires »), j’avais annoncé que, pour le moment, nous entrerions dans une période transitoire vers la normalité, pendant laquelle nous devions assurer la sécurité, la sûreté et dans la mesure du possible un retour à une vie quotidienne normale.

Dans le cadre de cette politique, nous renforcerons le système médical conformément à la « vision globale » définie pour gérer la sixième vague et en fonction des caractéristiques du variant Omicron. Avec les signes d’une reprise de la propagation des infections, je souhaite une fois de plus demander la coopération de chaque citoyen et expliquer la politique de réponse du gouvernement aujourd’hui afin d’empêcher une propagation rapide de la maladie qui provoquerait des tensions dans le milieu médical, tout en permettant à la société japonaise dans son ensemble de poursuivre sa vie quotidienne.

Appel à la coopération du public

Tout d’abord, nous invitons toute la population à coopérer sur les trois points suivants.

En premier point, il s’agit d’appliquer rigoureusement les mesures de base de contrôle du virus. Deuxièmement, nous vous encourageons à utiliser les kits de dépistage qualitatif des antigènes, et à vous faire tester de manière proactive lors des actes de la vie quotidienne. Enfin, en troisième lieu, nous appelons chacun, y compris les plus jeunes, à effectuer au plus tôt la vaccination de rappel. Je souhaite élaborer un peu plus sur chacun de ces points.

Mesures de prévention des infections

Tout d’abord, en ce qui concerne l’application rigoureuse des mesures de base de contrôle du virus, si nous avons pu terminer les mesures prioritaires en mars sans avoir à déclarer un état d’urgence pour gérer la sixième vague depuis la fin de l’année dernière, c’est parce que chaque individu de notre population a suivi rigoureusement les mesures de base de contrôle du virus. C’est également parce que les institutions médicales et des services sociaux, les gouvernements locaux et les entreprises ont travaillé ensemble, ce pourquoi nous sommes très reconnaissants.

Aussi, afin d’empêcher une véritable reprise de la propagation du virus tout en reprenant les activités socio-économiques, nous vous invitons à appliquer rigoureusement les mesures de base de contrôle du virus telles que le port du masque, la désinfection des mains, l’aération et éviter les « Trois F » (lieux fermés, lieux de foule, lieux dans lesquels on se frôle / parle fort).

Nous arrivons à la saison des occasions de sortir pour les fêtes et pots de bienvenue et les voyages, etc. Même durant ces occasions, veuillez choisir des établissements de restauration qui adoptent les mesures contre les infections, et à destination des voyages, évitez toute activité à risque infectieux. Nous recommandons aux personnes qui ont l’occasion de rencontrer des personnes présentant un risque élevé d’aggravation des symptômes, notamment les personnes âgées, de prendre des précautions.

Test de dépistage, vaccination et vie quotidienne

Deuxièmement, sur l’utilisation des tests proactifs de dépistage. En vous soumettant à des tests de dépistage avant les repas à plusieurs, les déplacements et voyages, lorsqu’on rencontre des amis ou de la famille que l’on n’a pas vus depuis longtemps ou lorsqu’on participe à un événement, dans toutes les situations et tous les lieux de la vie quotidienne, vous pouvez augmenter le niveau de sécurité et de sûreté pour vous et vos proches. Moi-même, j’utilise également les kits de test qualitatif d’antigènes. Ils donnent des résultats en 15 minutes environ.

L’État a garanti leur achat et en a sécurisé suffisamment avec 350 millions de tests pour les 6 mois à venir. Chacun peut prévenir la propagation des infections en se faisant dépister dès que son état de santé l’inquiète, ou pour toute autre raison. Nous appelons donc chacun à utiliser activement ces tests dans les situations de la vie quotidienne.

Vaccination des jeunes générations

Enfin, le troisième point concerne la promotion supplémentaire des vaccinations. Selon les données publiées le 7 avril, 84 % des personnes âgées et 44 de l’ensemble de la population ont reçu une vaccination de rappel. La campagne de vaccination de rappel de rappel pour les 12 à 17 ans est lancée depuis la fin du mois de mars. Je viens également d’en discuter avec les experts. Selon eux, la vaccination de rappel est efficace pour prévenir les infections et en particulier pour empêcher l’aggravation des symptômes. En outre, les jeunes qui contractent le virus peuvent être exposés à une aggravation des symptômes et des séquelles. C’est ce dont ils ont parlé. Afin de vous protéger et de protéger votre entourage, nous vous encourageons donc à recevoir la troisième dose du vaccin dès que possible, quelle qu’en soit la marque.

En particulier, il est essentiel que les jeunes générations se fassent vacciner. À cette fin, les autorités locales et les universités travailleront ensemble pour promouvoir la vaccination de masse des étudiants, en utilisant, par exemple, les vaccinodromes des gouvernements locaux dans lesquels le système de réservation enregistre des places vacantes. L’État prendra en charge les frais encourus dans le cadre de ce processus.

Encourager les initiatives régionales
utilisant les tests de dépistage et les vaccins

Ensuite, le 16 mars, j’avais également déclaré que, pendant la période de transition, c’est tout en maintenant une vigilance maximale que j’encouragerais l’utilisation des kits de test de dépistage par antigène et des historiques de vaccination dans des situations telles que les voyages, les réunions avec un nombre important de personnes, les repas et les pots, etc. afin d’aider chacun à retrouver un mode de vie aussi normal que possible.

En se référant à ces directives, les préfectures ont choisi de mettre en œuvre diverses initiatives. L’accès au système de rabais des « bloc » (régionaux) pour soutenir les voyages est conditionné par trois vaccinations ou un test de dépistage. À l’avenir, une préfecture pourra décider que les groupes de 5 personnes ou plus ont besoin d’utiliser leur appli de certificat de vaccination sur les téléphones. Nous aimerions encourager aussi les jeunes générations à faire ce qu’elles peuvent pour revenir à un quotidien normal, en se faisant vacciner et participant aux initiatives qui utilisent le certificat de vaccination, etc.

Dans le cadre de ces efforts, le secrétaire en Chef du Cabinet Matsuno, qui a été nommé nouveau ministre chargé de la promotion de la vaccination, a reçu pour instruction de renforcer la publicité en mettant l’accent sur la promotion de la vaccination auprès des jeunes. Nous continuerons à faire tout notre possible pour que toutes les personnes qui souhaitent recevoir une troisième vaccination de rappel, y compris les jeunes, la reçoivent dès que possible.

Assurer les soins aux personnes infectées

Je viens de présenter ces trois points aujourd’hui, en mettant l’accent sur notre demande de coopération de la part du public, mais le gouvernement ne relâchera pas non plus sa vigilance à l’égard des patients. J’avais promis, au moment où nous levions les mesures prioritaires, que nous maintiendrions et renforcerions le système de santé pendant la période de transition.

Afin de vérifier la mise en œuvre rigoureuse de ces mesures, nous avons demandé à chaque préfecture leur système (de santé) et nous en publierons les résultats dès qu’ils seront compilés. La garantie d’un système de soutien médical aux installations pour personnes âgées dans tout le pays est particulièrement essentielle. Aussi, nous allons élargir à tout le pays, l’aide de 300 000 yens par pensionnaire aux installations qui prennent en charge des personnes âgées pour la convalescence.

Parallèlement, nous en prolongerons la date jusqu’à fin juillet et encouragerons fortement son application. La base de la gestion du nouveau coronavirus par le gouvernement Kishida continue à reposer sur la prévention de la propagation des infections et le rétablissement de la vie socio-économique. Nous resterons proactifs et maintiendrons une vigilance maximale pour traverser cette période de transition et revenir à la normale. Je sollicite donc de nouveau et du fond du cœur la coopération du public. Merci.

Questions de la presse

Sur les sanctions additionnelles envers la Russie et sur le taux faible de vaccination de rappel parmi les jeunes.

 Comme je viens juste de le dire dans mes explications, pour le moment, le G7 est en cours d’ajustement des sanctions additionnelles. Je prévois d’en annoncer les détails dès que possible, à partir de demain. Ensuite, pour répondre à votre deuxième question sur comment faire alors que le virus se propage. C’est comme je viens de le dire. C’est ce que je peux répondre sur ces deux points pour le moment. Y a-t-il une autre question ?

Serions-nous entrés dans le début d’une septième vague ?

Non, pour le moment, le niveau de propagation de la sixième vague n’arrive toujours pas à diminuer. C’est la situation actuelle. En réponse à cela, nous suivons les principes de la période de transition dont je viens de parler. Par conséquent, nous maintenons fermement le système de fourniture de soins médicaux, les vaccinations, l’utilisation des tests et du système de médicaments expérimentaux mis en œuvre pendant la sixième vague. En outre, nous souhaitons promouvoir une politique visant à renforcer ce qui doit l’être compte tenu des caractéristiques du variant Omicron, et à maintenir un tel système avec la coopération des autorités locales dans tout le pays, tout en faisant progresser la société et l’économie.

Quoi qu’il en soit, nous continuerons à maintenir un état d’alerte ou de crise. En même temps, nous pousserons les mesures de lutte contre les infections et les activités socio-économiques que je viens de mentionner. Je souhaite avance en trouvant un équilibre entre ces mesures.

Écouter le discours : ウクライナ情勢への対応及び新型コロナウイルス感染症対策についての会見-令和4年4月7日|政府インターネットテレビ (gov-online.go.jp)

Autres articles utiles

Infos Locales au Japon traduit du japonais au français les articles sur l’immigration. Elles sont fournies à titre indicatif.

  • Les articles sur les mesures aux frontières et les règles concernant les visas se trouvent maintenant dans le coin « Immigration & Frontières » d’Infos Locales au Japon.
  • La référence pour les démarches lorsqu’on souhaite aller en France, c’est avant tout la page de l’Ambassade de France. Infos Locales au Japon peut aider à chercher les informations, mais cette page reste la référence.

Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.