Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Catégories

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Nous encourageons donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence COVID

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

2022-01-24 Premier ministre concernant 21 préfectures et les mesures prioritaires

Vous êtes ici :
< Retour
Table des matières

Le 24 janvier 2022, le Premier ministre annonçait que 18 nouvelles préfectures avaient demandé à appliquer les mesures prioritaires. Les préfectures de Okinawa, Hiroshima et Yamaguchi ont demandé à prolonger les mesures également.

Les préfectures concernées sont, du nord au sud,

  • Hokkaido
  • Aomori
  • Yamagata
  • Fukushima
  • Tochigi
  • Ibaraki
  • Nagano
  • Shizuoka
  • Ishikawa
  • Osaka
  • Kyoto
  • Hyogo
  • Okayama
  • Shimane
  • Fukuoka
  • Oita
  • Saga
  • Kagoshima

Déclaration du Premier ministre

Q : Vous venez de tenir une réunion avec les ministres concernés par la gestion du nouveau coronavirus. Pouvez-vous nous en dire plus sur l’application des mesures de prévention des pandémies et autres mesures prioritaires (ci-dessous dénommées « mesures prioritaires ») ?

Un total de 18 gouverneurs de préfectures, à savoir des préfectures d’Osaka, Kyoto, Hyogo, Hokkaido, Aomori, Yamagata, Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Ishikawa, Nagano, Shizuoka, Shimane, Okayama, Fukuoka, Saga, Oita, Kagoshima, ont demandé à appliquer les mesures prioritaires. En outre, les préfectures de Hiroshima, Yamaguchi et Okinawa ont demandé à prolonger les mêmes mesures. J’ai tenu une réunion avec chaque ministre, et le gouvernement a décidé, pour ces 18 préfectures et ces 3 autres préfectures de prendre en compte les niveaux infectieux et du système médical et de consulter le Comité des experts.

Le virus se propageant, je pense que de nombreuses personnes se sentent anxieuses. Selon nous, les points clefs des mesures contre le variant Omicron sont au nombre de trois.

Tout d’abord, plus que tout, il faut protéger la vie de la population. Nous allons cibler les personnes à fort risque d’aggravation ou qui se trouvent gravement à modérément malades et faire évoluer le système médical que nous avions renforcé. Le nombre de cas atteint des records. Néanmoins, contrairement à l’été de l’an dernier, il y a encore des places dans les lits réservés pour les cas les plus graves.

Ensuite, nous allons agir pour rassurer beaucoup de personnes qui se trouvent en observation / traitement à domicile. Les hokenjos vont utiliser les technologies de l’information pour ne pas être submergés. Tout en observation l’évolution des patients, nous ferons en sorte que les hôpitaux régionaux puissent prendre la relève immédiatement quand les symptômes s’aggravent. Le nombre d’établissements médicaux est 30% plus important que ce qui avait été prévu dans la « Vision globale ». En outre, contrairement à l’été de l’an dernier, nous avons maintenant des médicaments que l’on peut prendre par voie orale. Les revendeurs de médicaments, les établissements médicaux et pharmacies de chaque région ont reçu de quoi traiter un total d’environ 150 000 personnes.

Enfin, dans la mesure du possible, il s’agit d’éviter d’arrêter les activités socio-économiques. Les cas bénins sont nombreux. Cependant, lorsque le nombre de cas contacts et de personnes infectées augmente, il devient difficile de maintenir les activités socio-économiques. Cela va rendre les choses compliquées pour tous, mais il faut limiter le nombre de personnes qui se trouvent dans des endroits à haut risque infectieux et contrôler les flux de personnes selon la situation de chaque région. J’appelle la population à comprendre et coopérer sur ces points.

Dans les régions de propagation du virus, les services ambulatoires des cliniques sont débordés et nous sommes conscients des problèmes que cela pose.

Nous avons bien entendu que selon les régions, il est devenu difficile d’obtenir des kits de test de dépistage.

En ce qui concerne les visites ambulatoires, nous apporterons d’autres améliorations afin que les visites ambulatoires puissent se dérouler sans heurts. Par exemple, nous améliorerons le système pour permettre des consultations à distance en se basant sur les opinions du personnel sur le terrain et des essais scientifiques, et distribuerons à l’avance des kits de test aux personnes présentant des symptômes.

Les détails feront l’objet d’explications par le ministre de la Santé, du Travail et des Affaires sociales.

Ensuite, pour les kits de test, nous avons récemment sécurisé de quoi faire 4,6 millions de tests. L’État a déjà placé une garantie d’achat auprès des fabricants, et pour le moment, la production de stock va augmenter pour permettre d’effectuer jusqu’à 860 000 par jour.

Nous nous battons contre un virus mal connu. Néanmoins, depuis que nous avons mis en œuvre les mesures prioritaires, on peut constater une réduction évidente de la vitesse de propagation. Si nous nous préparons suffisamment, nous pourrons surmonter cette situation sans avoir excessivement peur, avec la coopération des gouvernements locaux, des experts, des personnes en relation avec les soins médicaux et surtout de la population.

Afin de protéger les soins médicaux sur le terrain et pour maintenir les activités socio-économiques, nous appelons encore une fois la population à appliquer rigoureusement les mesures de base de la prévention des infections, tel que le port un masque, le lavage des mains, éviter les « Trois F », l’aération, etc. De même nous demandons aux entreprises de préparer le BCP (Business Continuation Plan = Plan pour la continuité des Affaires).

Q : J’ai trois questions. D’abord, quelle sera la durée d’application des mesures pour la prévention des pandémies et autres mesures prioritaires まん延防止等重点措置 dans les régions telles qu’Osaka ? De même, qu’en sera-t-il des dates pour le prolongement des mesures prioritaires à Okinawa, Yamaguchi et Hiroshima ?

Nous prévoyons une période pour les 18 préfectures de cette fois sera du 27 janvier au 20 février 2022. Ensuite, pour les préfectures de Hiroshima, Yamaguchi et Okinawa, cela devrait continuer jusqu’au dimanche 20 février.

Q : À propos de la période d’isolation

Pendant que nous consolidons nos connaissances scientifiques, nous devons également penser de manière réaliste à la réduction de la période d’isolation. Cependant, nous devons réfléchir à un moyen convaincant de la raccourcir, sur la base de bonnes connaissances scientifiques. Par conséquent, je souhaite que le ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales continue à travailler sur une proposition détaillée.

Q : À propos de l’opinion du Dr. Omi, président du comité des experts

Je sais que le Dr. Omi a depuis modifié sa déclaration. La conclusion est que, s’il est bien sûr important de limiter le nombre de personnes, il est également utile de contrôler le flux de personnes en fonction des conditions locales. En tout état de cause, le gouvernement devra expliquer correctement au public sa stratégie de base de gestion et sa politique.

Q : Sur les inquiétudes concernant la troisième vaccination

La troisième vaccination est particulièrement importante pour les personnes âgées qui sont à fort risque d’aggravation des symptômes. Je pense que nous souhaitons faire tout notre possible pour accélérer l’avancement des dates d’inoculation. Nous avons sécurisé la quantité totale de vaccin nécessaire. Nous en avons bien informé les gouvernements locaux. Toutefois, pour accélérer le tout, nous pensons que le vaccin de Moderna est indispensable. Personnellement, j’ai été reçu deux inoculations du vaccin de Pfizer, mais j’aimerais recevoir la troisième dose du vaccin de Moderna.

Quant à l’efficacité de la vaccination alternée, les rapports montrent que la vaccination alternée est efficace parce qu’elle apporte une augmentation satisfaisante des d’anticorps. Pour ce qui est des effets secondaires, les inoculations par le vaccin de Moderna contiennent la moitié des doses pour la première et la deuxième inoculation. Par conséquent, les symptômes sont comparativement moindres que ceux qui suivaient les deux premières inoculations. Des études menées en Grande-Bretagne montrent également la sécurité et l’efficacité des vaccinations alternées. Quel que soit le vaccin choisi, nous demandons aussi à la population de se faire vacciner au plus tôt dès que les coupons arriveront.

Q : À propos du choix d’une période de 3 semaines de mesures prioritaires

Je sais que traditionnellement, on se fixe un objectif de trois semaines. D’abord, il s’agira de bien évaluer la situation et l’efficacité des mesures pendant deux semaines. Je crois savoir que le schéma de base est qu’après deux semaines, nous examinons la situation durant une semaine supplémentaire, puis nous envisageons ce qu’il convient de faire. Raisonnant sur la base de ces trois semaines, nous avons réfléchi aux jours et à la meilleure période pour lancer les mesures. Nous avons ainsi décidé de fixer la période du 27 janvier au 20 février.

Q : Sur le calendrier des consultations des experts

Demain, nous entamerons les démarches par le comité des experts, puis présenterons les informations à la Diète et terminerons par une décision officielle des quartiers généraux.

Q : À propos de la situation infectieuse des préfectures d’Okinawa, Hiroshima et Yamaguchi

 Pour ces trois préfectures, je suis conscient que depuis une perspective chiffrée, la situation est meilleure qu’à une certaine époque. Néanmoins, elle reste imprévisible, et c’est pourquoi nous allons demander si nous pouvons prolonger les mesures conformément à la demande de leurs gouverneurs. Comme le virus se propage aussi à tout le pays, nous souhaitons tenir compte de ces points, tout en continuant à réfléchir et planifier pour le futur, en étroite collaboration avec les gouverneurs de chaque région et les autres entités concernées.

Liens utiles pour les particuliers et entreprises

Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.